Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 tussen de europese unie en iran werd aangevat » (Néerlandais → Français) :

De dialoog die in de zomer van 2004 tussen de Europese Unie en Iran werd aangevat, is niet erg opgeschoten.

Le dialogue entre l'Union européenne et l'Iran qui a été lancé au cour de l'été de 2004 n'a pas évolué de manière importante.


De dialoog die in de zomer van 2004 tussen de Europese Unie en Iran werd aangevat, is niet erg opgeschoten.

Le dialogue entre l'Union européenne et l'Iran qui a été lancé au cour de l'été de 2004 n'a pas évolué de manière importante.


Die onderhandelingen tussen de Europese Unie en Iran zijn op 13 december 2004 begonnen.

Ces négociations entre l'Union européenne et l'Iran ont débuté le 13 décembre 2004.


Die onderhandelingen tussen de Europese Unie en Iran zijn op 13 december 2004 begonnen.

Ces négociations entre l'Union européenne et l'Iran ont débuté le 13 décembre 2004.


Het Europees Parlement heeft in januari 2004 een resolutie aangenomen over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de VN, waarin werd onderstreept dat de Unie ervan overtuigd is dat het een troef zou zijn mocht ze over rechtspersoonlijkheid beschikken.

Par ailleurs, le Parlement européen a adopté en janvier 2004 une résolution sur les relations entre l'Union européenne et l'ONU.


In het verleden bestond er een dialoog tussen de Europese Unie en Iran met betrekking tot de mensenrechten, maar sinds 2004 zijn de Iraniërs niet meer bereid daaraan mee te doen.

Dans le passé, l'Union européenne a tenu un dialogue avec l'Iran au sujet des droits de l'homme, mais depuis 2004, les Iraniens n'ont plus voulu y prendre part.


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie getiteld "Uitvoering van het communautaire Lissabon-programma: Sociale diensten van algemeen belang in de Europese Unie" (COM(2006)0177), die reeds werd aangekondigd in het Witboek over diensten van algemeen belang (COM(2004)0374) en die is voortgekomen uit schrapping van de sociale diensten uit de werkingssfeer van het gewijzigde richtlijnvoorstel inzake interne marktdiensten dat in het kader van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in tweede lezing door het Europees Parlement ...[+++]

1. se félicite de la publication par la Commission de la communication "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne - Les services sociaux d'intérêt général dans l'Union européenne"(COM(2006)0177), annoncée dans le "Livre Blanc sur les SIG"(COM(2004)0374), et qui résulte de l'exclusion des services sociaux du champ d'application de la proposition modifiée de directive sur les services dans le marché intérieur dans le cadre de laquelle la position commune du Conseil a été approuvée en deuxième lecture par le Parlement européen; se félicite des efforts consentis par la Commission pour mener à ...[+++]


Het is teleurstellend dat er sinds juni 2004 geen mensenrechtendialoog meer heeft plaatsgevonden tussen de EU en Iran, ondanks herhaalde pogingen - zo kan ik u verzekeren - van de kant van de Europese Unie om data af te spreken voor een volgende ronde.

Nous déplorons que le dialogue UE - Iran sur les droits de l’homme ait été interrompu depuis juin 2004, malgré les tentatives répétées - je peux vous l’assurer - de la part de l’Union pour convenir de dates pour le prochain cycle.


23. hecht evenwel ten eerste het allergrootste belang aan de successieve uitbreidingen van de Unie waartoe op 16/17 december 2004 door de Europese Raad is besloten, en ten tweede aan de ontwikkeling van het Europese nabuurschapsbeleid, en beschouwt deze als de hoogste prioriteiten op de politieke agenda van de Unie voor 2005, met inbegrip van een Europese Economische Ruimte die de Europese landen omvat; onderstreept met nadruk hoe belangrijk het is om op basis van de door ...[+++]

23. attache, cependant, la plus grande importance, tout d'abord aux élargissements successifs de l'Union décidés par le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, ensuite à la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage, en tant que priorités majeures de l'Union à l'ordre du jour politique pour 2005, incluant une Aire économique européenne qui comprenne les pays d'Europe; insiste sur le fait qu'il est capital de déployer tous les efforts possibles pour parvenir, dans la paix et la dignité, à une solution au conflit du Moyen-Orient, fondée sur la feuille de route ...[+++]


Deze onderhandelingen moeten gelijke tred houden met de besprekingen in het kader van de politieke dialoog en de terreurbestrijding. Dit is een bijzonder positieve ontwikkeling die aansluit op de overeenkomst van Parijs, van november 2004, tussen enerzijds Frankrijk, Duitsland en Groot-Brittannië namens de Europese Unie en anderzijds Iran, inzake h ...[+++]

C’est un développement particulièrement positif de l’accord signé à Paris en novembre 2004 entre la France, l’Allemagne et le Royaume-Uni, agissant au nom de l’Union européenne, et l’Iran sur le moratoire relatif à l’enrichissement de l’uranium et au contrôle des activités iraniennes dans le domaine nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 tussen de europese unie en iran werd aangevat' ->

Date index: 2023-06-11
w