Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2004 iran een volledig homogeen behoudsgezind " (Nederlands → Frans) :

De achteruitgang van het democratisch proces in de Islamitische Republiek Iran en van de burgerrechten en de politieke vrijheden sinds de presidentsverkiezingen van juni 2005 betreurend; gelet op het feit dat na deze presidentsverkiezingen en de parlementsverkiezingen van 2004, Iran een volledig homogeen behoudsgezind leiderschap heeft;

Déplorant le recul du processus démocratique en République islamique d'Iran, et la dégradation des droits civils et des libertés politiques depuis les élections présidentielles de juin 2005; considérant qu'après ces élections présidentielles et les élections parlementaires de février 2004, l'Iran dispose d'un leadership conservateur totalement homogène;


De achteruitgang van het democratisch proces in de Islamitische Republiek Iran en van de burgerrechten en de politieke vrijheden sinds de presidentsverkiezingen van juni 2005 betreurend; gelet op het feit dat na deze presidentsverkiezingen en de parlementsverkiezingen van 2004, Iran een volledig homogeen behoudsgezind leiderschap heeft;

Déplorant le recul du processus démocratique en République islamique d'Iran, et la dégradation des droits civils et des libertés politiques depuis les élections présidentielles de juin 2005; considérant qu'après ces élections présidentielles et les élections parlementaires de février 2004, l'Iran dispose d'un leadership conservateur totalement homogène;


— De achteruitgang van het democratisch proces in de Islamitische Republiek Iran en van de burgerrechten en de politieke vrijheden sinds de presidentsverkiezingen van juni 2005 betreurend; gelet op het feit dat na deze presidentsverkiezingen en de parlementsverkiezingen van februari 2004, Iran een homogeen behoudsgezind leiderschap heeft; ».

— Déplorant le recul du processus démocratique en République islamique d'Iran et la dégradation des droits civils et des libertés politiques depuis les élections présidentielles de juin 2005; considérant qu'après ces élections présidentielles et les élections parlementaires de février 2004, l'Iran dispose d'un leadership conservateur totalement homogène; ».


— De achteruitgang van het democratisch proces in de Islamitische Republiek Iran en van de burgerrechten en de politieke vrijheden sinds de presidentsverkiezingen van juni 2005 betreurend; gelet op het feit dat na deze presidentsverkiezingen en de parlementsverkiezingen van februari 2004, Iran een homogeen behoudsgezind leiderschap heeft; ».

— Déplorant le recul du processus démocratique en République islamique d'Iran et la dégradation des droits civils et des libertés politiques depuis les élections présidentielles de juin 2005; considérant qu'après ces élections présidentielles et les élections parlementaires de février 2004, l'Iran dispose d'un leadership conservateur totalement homogène; ».


De achteruitgang van het democratisch proces in de Islamitische Republiek Iran en van de burgerrechten en de politieke vrijheden sinds de presidentsverkiezingen van juni 2005 betreurend; gelet op het feit dat na deze presidentsverkiezingen en de parlementsverkiezingen van 2004, Iran een behoudsgezind leiderschap heeft;

Déplorant le recul du processus démocratique en République islamique d'Iran, et la dégradation des droits civils et des libertés politiques depuis les élections présidentielles de juin 2005; considérant qu'après ces élections présidentielles et les élections parlementaires de février 2004, l'Iran dispose d'un leadership conservateur;


E. overwegende dat het IAEA erop heeft gewezen dat volledige en blijvende tenuitvoerlegging van Iran's opschorting van alle verrijkingswerkzaamheden, als gemeld aan het IAEA op 14 november 2004 als een vrijwillige, juridisch niet bindende en door het IAEA te controleren vertrouwenscheppende maatregel, van essentieel belang is om nog hangende kwesties aan te pakken,

E. considérant que l'AIEA a souligné que l'application complète et le maintien de la suspension de toutes les activités liées à l'enrichissement, notifiée à l'AIEA le 14 novembre 2004, en tant que mesure volontaire juridiquement non contraignante de renforcement de la confiance devant être vérifiée par l'AIEA, sont essentiels pour le règlement des questions en suspens;


E. overwegende dat het Internationaal Atoomagentschap heeft aangegeven dat de volledige en duurzame implementatie van Iran's moratorium op alle aan verrijking gerelateerde activiteiten, zoals op 14 november 2004 aan het agentschap gemeld als een vrijwillige, niet-juridisch bindende, op het wekken van vertrouwen gerichte, door het Internationaal Atoomagentschap te contr ...[+++]

E. considérant que l'AIEA a souligné que l'application complète et le maintien de la suspension de toutes les activités liées à l'enrichissement, notifiée à l'AIEA le 14 novembre 2004, en tant que mesure volontaire juridiquement non contraignante de renforcement de la confiance devant être vérifiée par l'Agence, sont essentiels pour le règlement des questions en suspens,


28. bekrachtigt zijn volledige steun voor het Akkoord van Parijs van 15 november 2004 waarin Iran zich ertoe heeft verplicht zijn uraniumverrijkingsprogramma op te schorten, alsmede voor de benadering van drie EU-landen om een dialoog met de Iraanse autoriteiten te voeren teneinde te zorgen voor een vreedzame en diplomatieke oplossing voor de nucleaire kwesties die in het land spelen, en dr ...[+++]

28. réaffirme son soutien total à l'accord de Paris du 15 novembre 2004, aux termes duquel l'Iran a pris l'engagement de suspendre son programme d'enrichissement de l'uranium, et à l'approche du groupe UE-3 (Allemagne, Royaume-Uni et France) prônant le dialogue avec les autorités iraniennes afin de garantir une solution pacifique et diplomatique à la question nucléaire concernant ce pays, et invite le gouvernement iranien à fournir des garanties objectives sur la nature non militaire de son programme nucléaire;


Tijdens zijn vorige vergadering op 26 januari 2004 heeft de Raad eveneens de stappen toegejuicht die Iran inmiddels heeft gezet, in het bijzonder de ondertekening van een aanvullend protocol op de IAEA-waarborgovereenkomst en zijn toezegging dit protocol ten uitvoer te leggen. Daarnaast heeft hij onderstreept dat het noodzakelijk is dat Iran de resolutie van het bestuur van de IAEA, die afgelopen november is aangenomen, ...[+++]

Lors de sa dernière réunion du 26 janvier 2004, le Conseil s’est également félicité des mesures prises par l’Iran, en particulier la signature du protocole additionnel à l’accord de garanties de l’AIEA ainsi que l’engagement à mettre en œuvre ce dernier, et a souligné la nécessité que l’Iran respecte pleinement la résolution du conseil des gouverneurs de l’AIEA adoptée en novembre dernier.


Tijdens zijn vorige vergadering op 26 januari 2004 heeft de Raad eveneens de stappen toegejuicht die Iran inmiddels heeft gezet, in het bijzonder de ondertekening van een aanvullend protocol op de IAEA-waarborgovereenkomst en zijn toezegging dit protocol ten uitvoer te leggen. Daarnaast heeft hij onderstreept dat het noodzakelijk is dat Iran de resolutie van het bestuur van de IAEA, die afgelopen november is aangenomen, ...[+++]

Lors de sa dernière réunion du 26 janvier 2004, le Conseil s’est également félicité des mesures prises par l’Iran, en particulier la signature du protocole additionnel à l’accord de garanties de l’AIEA ainsi que l’engagement à mettre en œuvre ce dernier, et a souligné la nécessité que l’Iran respecte pleinement la résolution du conseil des gouverneurs de l’AIEA adoptée en novembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 iran een volledig homogeen behoudsgezind' ->

Date index: 2021-05-14
w