Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iets anders overeengekomen is

Vertaling van "2004 iets anders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien op voorwaardelijke vergunningen de bepalingen van Verordening (EG) nr. 726/2004 van toepassing zijn, tenzij deze verordening iets anders bepaalt, geldt voor de beoordeling van een aanvraag voor een voorwaardelijke vergunning de normale procedure van Verordening (EG) nr. 726/2004.

Étant donné que les dispositions du règlement (CE) no 726/2004 s’appliquent aux autorisations de mise sur le marché conditionnelles sauf dispositions contraires du présent règlement, la procédure d’évaluation d’une demande d’autorisation de mise sur le marché conditionnelle est la procédure normale définie dans le règlement (CE) no 726/2004.


In vele landen die in 2004 en 2007 tot de Europese Unie zijn toegetreden ziet de geschiedenis van deze sector er echter iets anders uit.

Dans de nombreux pays qui ont rejoint l'Union européenne en 2004 et en 2007, l'expérience a été quelque peu différente.


afkomstig is van dieren waarvan het slachtafval geen postmortemkeuring heeft ondergaan, tenzij in deze verordening of in Verordening (EG) nr. 853/2004 iets anders is bepaald.

proviennent d'animaux dont les abats n'ont pas été soumis à une inspection post mortem, sauf indication contraire prévue par le présent règlement ou le règlement (CE) no 853/2004.


b)afkomstig is van dieren waarvan het slachtafval geen postmortemkeuring heeft ondergaan, tenzij in deze verordening of in Verordening (EG) nr. 853/2004 iets anders is bepaald.

b)proviennent d'animaux dont les abats n'ont pas été soumis à une inspection post mortem, sauf indication contraire prévue par le présent règlement ou le règlement (CE) no 853/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nee, wij moeten eerst iets veranderen in de manier waarop onze middelen worden beheerd, en dan kan de Rekenkamer tot andere resultaten komen! Dit is de volgorde die we moeten aanhouden. Het is de moeite waard om dit in het achterhoofd te houden bij het debat over de kwijting voor 2004.

Au contraire, ce que nous devons faire, c’est apporter certaines modifications dans la manière dont nos ressources sont gérées, après quoi la Cour des comptes pourra présenter des résultats différents; tel est l’ordre dans lequel les choses doivent être faites et, au cours d’un débat sur la décharge pour 2004, il convient de ne pas perdre cela de vue.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économi ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bep ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wal ...[+++]


Zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkt heeft de Unie, inclusief de lidstaten en toetredende landen, in Madrid iets meer dan 1,2 miljard euro toegezegd voor de wederopbouw van Irak; sommige landen deden toezeggingen voor 2004, andere toezeggingen omvatten meerdere jaren.

Comme le souligne à juste titre l'honorable parlementaire, l'Union, comprenant les États membres et les pays adhérents se sont engagés à Madrid à contribuer à la reconstruction de l'Iraq à hauteur d'un peu plus de 1,2 milliards d'euros, avec une partie réservée pour 2004 et d'autres fonds faisant l'objet d'une programmation pluriannuelle.


Zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkt heeft de Unie, inclusief de lidstaten en toetredende landen, in Madrid iets meer dan 1,2 miljard euro toegezegd voor de wederopbouw van Irak; sommige landen deden toezeggingen voor 2004, andere toezeggingen omvatten meerdere jaren.

Comme le souligne à juste titre l'honorable parlementaire, l'Union, comprenant les États membres et les pays adhérents se sont engagés à Madrid à contribuer à la reconstruction de l'Iraq à hauteur d'un peu plus de 1,2 milliards d'euros, avec une partie réservée pour 2004 et d'autres fonds faisant l'objet d'une programmation pluriannuelle.




Anderen hebben gezocht naar : iets anders overeengekomen     2004 iets anders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 iets anders' ->

Date index: 2023-09-05
w