Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2004 besproken tijdens " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de herziene tekst van het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten, en met de Bijlage, aangenomen te Rome op 17 november 1997 tijdens de 29ste zitting van de Conferentie van de FAO (stuk Senaat, nr. 3-246/1, 2003-2004) besproken tijdens haar vergadering van 2 maart 2004.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment au texte révisé de la Convention internationale pour la protection des végétaux, et à l'Annexe, adoptées à Rome le 17 novembre 1997, lors de la 29ème session de la Conférence de la FAO (do c. Sénat, nº 3-246/1, 2003-2004) lors de sa réunion du 2 mars 2004.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de herziene tekst van het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten, en met de Bijlage, aangenomen te Rome op 17 november 1997 tijdens de 29ste zitting van de Conferentie van de FAO (stuk Senaat, nr. 3-246/1, 2003-2004) besproken tijdens haar vergadering van 2 maart 2004.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment au texte révisé de la Convention internationale pour la protection des végétaux, et à l'Annexe, adoptées à Rome le 17 novembre 1997, lors de la 29ème session de la Conférence de la FAO (do c. Sénat, nº 3-246/1, 2003-2004) lors de sa réunion du 2 mars 2004.


De commissie heeft dit wetsvoorstel besproken tijdens haar vergaderingen van 7 januari, 4 en 18 februari, 10 maart, 28 april en 5 mei 2004 en tijdens die van 12 januari, 23 februari, 13 april, 16 november en 7 december 2005.

La commission l'a examinée au cours de ses réunions des 7 janvier, 4 et 18 février, 10 mars, 28 avril et 5 mai 2004 et au cours de celles des 12 janvier, 23 février, 13 avril, 16 novembre et 7 décembre 2005.


De commissie heeft dit wetsvoorstel besproken tijdens haar vergaderingen van 7 januari, 4 en 18 februari, 10 maart, 28 april en 5 mei 2004 en tijdens die van 12 januari, 23 februari, 13 april, 16 november en 7 december 2005.

La commission l'a examinée au cours de ses réunions des 7 janvier, 4 et 18 février, 10 mars, 28 avril et 5 mai 2004 et au cours de celles des 12 janvier, 23 février, 13 avril, 16 novembre et 7 décembre 2005.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de vertegenwoordigers van de Regeringen der Lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de voorrechten en immuniteiten die aan het Instituut voor veiligheidsstudies en het Satellietcentrum van de Europese Unie, alsmede aan hun organen en de leden van hun personeel worden verleend, gedaan te Brussel op 15 oktober 2001 (zie stuk Senaat, nr. 3-521/1, 2003/2004) besproken tijdens haar vergadering van 23 maart 2004.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a discuté le projet de loi portant assentiment à la Décision des représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l'Institut d'études de sécurité et au Centre satellitaire de l'Union européenne, ainsi qu'à leurs organes et aux membres de leur personnel, faite à Bruxelles le 15 octobre 2001 (cf. doc. du Sénat 3-521/1, 2003/2004), au cours de sa réunion du 23 mars 2004.


Sommige zedendelicten waarvan sprake in het document, werden tijdens het proces van 2004 voor het hof van assisen in Aarlen besproken met gesloten deuren.

Lors du procès de 2004 devant la cour d'assises d'Arlon, certains des faits de moeurs relatés dans le document avaient été évoqués au cours d'audiences à huis clos.


De behandeling van de fusie van Hoechst met Rhône-Poulenc door de Commissie in 1999 en 2004 is tijdens de voorbereiding van dit verslag uitvoerig en in detail besproken in de commissievergaderingen.

Premièrement, la manière dont la Commission a géré la fusion Hoechst/Rhône-Poulenc en 1999 et en 2004 a été débattue longuement et en détail au cours des réunions de la commission lors de l’élaboration de ce rapport.


De evaluatie van het huidige actieplan en een analyse van de voorstellen voor het actieplan/de strategie inzake drugs 2005-2009 zullen besproken worden tijdens een conferentie die op 10 en 11 mei 2004 in Dublin zal plaatsvinden.

Une évaluation du plan d’action en cours et un examen des propositions pour le plan d’action/stratégie antidrogue 2005-2009 feront l’objet d’un débat lors de la prochaine conférence à Dublin, les 10 et 11 mai 2004.


Deze problematiek is op 23 november 2004 uitgebreid in Den Haag besproken tijdens het debat tussen de president van het IS, de heer Philippe Kirsch, en de PPV van de ACS-EU.

Cette problématique a été largement discutée lors du débat entre le Président de la CPI, M. Philippe Kirsch, et l'APP ACP-UE le 23 novembre 2004 à La Haye.


Dat staat trouwens ook in het drugsactieplan 2000-2004 dat tijdens de Europese Raad van Feira zal worden besproken.

D'ailleurs, ce point figure également dans le plan d'action en matière de lutte contre la drogue pour la période 2000-2004 qui sera débattu lors du Conseil européen de Feira.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 besproken tijdens' ->

Date index: 2022-12-23
w