Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Vertaling van "2003 moet derhalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Verordening (EG) nr. 639/2003 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(4) Il y a lieu de modifier en conséquence le règlement (CE) n° 639/2003.


In haar advies 45.741/2 van 5 januari 2009, laat de afdeling Wetgeving van de Raad van State opmerken dat de grensarbeiders en hun werkgevers zich voor de jaren 2003 tot 2008 onmogelijk hebben kunnen aanpassen aan de formaliteiten waarin is voorzien door de artikelen 4 en 5 van het ontwerp van wet en dat er derhalve een overgangsregeling moet worden uitgewerkt om het mogelijk te maken de nieuwe grensarbeidersregeling (en meer bepaald de toegestane afwijking van 45 dagen pe ...[+++]

Dans son avis 45.741/2 du 5 janvier 2009, la section de Législation du Conseil d'État fait remarquer que, pour ce qui concerne les années 2003 à 2008, il n'est pas possible que les travailleurs et les employeurs aient pu se conformer aux formalités prévues par les articles 4 et 5 du projet de loi et qu'un régime transitoire doit dès lors être organisé pour permettre l'application du nouveau régime frontalier (et notamment la tolérance de 45 jours par an hors de la zone frontalière) aux rémunérations de 2003 à 2008.


In haar advies 45.741/2 van 5 januari 2009, laat de afdeling Wetgeving van de Raad van State opmerken dat de grensarbeiders en hun werkgevers zich voor de jaren 2003 tot 2008 onmogelijk hebben kunnen aanpassen aan de formaliteiten waarin is voorzien door de artikelen 4 en 5 van het ontwerp van wet en dat er derhalve een overgangsregeling moet worden uitgewerkt om het mogelijk te maken de nieuwe grensarbeidersregeling (en meer bepaald de toegestane afwijking van 45 dagen pe ...[+++]

Dans son avis 45.741/2 du 5 janvier 2009, la section de Législation du Conseil d'État fait remarquer que, pour ce qui concerne les années 2003 à 2008, il n'est pas possible que les travailleurs et les employeurs aient pu se conformer aux formalités prévues par les articles 4 et 5 du projet de loi et qu'un régime transitoire doit dès lors être organisé pour permettre l'application du nouveau régime frontalier (et notamment la tolérance de 45 jours par an hors de la zone frontalière) aux rémunérations de 2003 à 2008.


Verordening (EG) nr. 1788/2003 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) no 1788/2003 en conséquence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de voor het tijdvak van 1 april 2006 tot en met 31 maart 2007 geldende nationale referentiehoeveelheden die zijn vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1788/2003, moet derhalve de verdeling tussen „leveringen” en „rechtstreekse verkoop” worden aangebracht.

Il convient donc d’établir la répartition entre les «livraisons» et les «ventes directes» des quantités de référence nationales applicables pour la période allant du 1er avril 2006 au 31 mars 2007 fixées dans l’annexe I du règlement (CE) no 1788/2003.


Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 moet derhalve dienovereenkomstig worden gecorrigeerd met ingang van de datum van toepassing van Verordening (EG) nr. 2183/2005,

Il convient donc de modifier en conséquence l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003, avec effet à compter de la date d'application du règlement (CE) no 2183/2005,


Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 moet derhalve dienovereenkomstig worden gecorrigeerd met ingang van de datum van toepassing van Verordening (EG) nr. 2183/2005,

Il convient donc de modifier en conséquence l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003, avec effet à compter de la date d'application du règlement (CE) no 2183/2005,


Verordening (EG) nr. 1788/2003 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 1788/2003 en conséquence,


Verordening (EG) nr. 1788/2003 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 1788/2003 en conséquence,


Verordening (EG) nr. 1785/2003 moet derhalve worden gewijzigd.

Il convient de modifier le règlement (CE) no 1785/2003 en conséquence.




Anderen hebben gezocht naar : prospectusrichtlijn     2003 moet derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 moet derhalve' ->

Date index: 2022-09-14
w