Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bos in de gematigde klimaatzone
Dublin-verordening
Gematigd bos
Gematigde faag
Gematigde termijn
Gematigde zone
Verordening Brussel IIbis
Woudgebied in de gematigde klimaatzone

Traduction de «2003 gematigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Hong Kong/03/2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Hong Kong/03/2003


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus HPZ-2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu HPZ-2003


bos in de gematigde klimaatzone | woudgebied in de gematigde klimaatzone

forêts et bois de zônes tempérées | région à forêt tempérée






Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Artikel 3, 1, 9º van het koninklijk besluit van 22 december 2003 : « Een voetganger in gevaar gebracht hebben : a) bij een richtingsverandering, b) in woonerven en erven, c) in voetgangerszones, d) in speelstraten, e) gedragsregels inzake veiligheid ten aanzien van voetgangers, f) de verkeerslichten voor voetgangers niet in acht nemen. g) zijn snelheid niet gematigd hebben bij het rijden langs een voertuig bestemd voor het gemeenschappelijk vervoer dat stilstaat om de reizigers te laten in- of uitstappen, of de reizigers gehinderd ...[+++]

(3) Article 3, 1, 9º, de l'arrêté royal du 22 décembre 2003: « Avoir mis en danger un piéton: a) lors d'un changement de direction, b) dans les zones résidentielles et les zones de rencontre, c) dans les zones piétonnes, d) dans les zones réservées aux jeux, e) comportements de sécurité vis-à-vis des piétons, f) en ne respectant pas les feux lumineux de circulation pour piétons, g) ne pas avoir modéré sa vitesse en longeant un véhicule destiné au transport en commun qui s'est arrêté pour permettre l'embarquement et le débarquement des voyageurs ou ne pas avoir permis aux voyageurs de monter ou de descendre».


1997 – 2003 voorzitter, Gematigde Partij in Stockholm

1997 – 2003 Président de la section du Parti modéré de Stockholm


een vermindering van het personeelsbestand (60) met ongeveer 12 %. In combinatie met een gematigd loonbeleid zouden hiermee de bemanningskosten van 61,8 miljoen EUR in 2001 tot gemiddeld [.] miljoen EUR in de periode 2003-2006 teruggebracht moeten kunnen worden, en de lasten voor het walpersoneel van 50,3 miljoen EUR in 2001 tot [.] miljoen EUR in diezelfde periode;

une baisse des effectifs (60) d’environ 12 % qui, combinée à une politique salariale raisonnable, devaient permettre de réduire les charges d’équipage de 61,8 millions d’euros en 2001 à [.] millions d’euros en moyenne de 2003 à 2006 et les charges à terre de 50,3 millions d’euros en 2001 à [.] millions d’euros sur la même période;


De Portugese delegatie bedankte de Commissie voor de bijgewerkte statistische gegevens over het BSE-niveau in de lidstaten en bracht haar verzoek van september 2003 om een gematigd-risicostatus te krijgen, in herinnering.

La délégation portugaise a remercié la Commission pour les statistiques révisées qu'elle a fournies concernant l'ampleur de l'ESB dans les États membres et a rappelé que le Portugal avait demandé, en septembre 2003, à être classé comme pays à risque modéré d'ESB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Eurosysteem gaat in zijn basisscenario nog steeds uit van een gematigd herstel in combinatie met afnemende onzekerheid vanaf de tweede helft van 2003.

Le scénario de base de l'Eurosystème table toujours sur une reprise modérée au début du second semestre 2003, liée à une baisse de l'incertitude.


Indien de geopolitieke spanningen vóór de zomer wegebben, kan in de tweede helft van 2003 dankzij een terugkerend vertrouwen en dalende olieprijzen een gematigd herstel op gang komen.

Dans l'hypothèse d'un apaisement des tensions géopolitiques avant l'été, le rétablissement de la confiance et la diminution des prix pétroliers amorceraient une reprise modérée au cours du deuxième semestre de 2003.


De najaarsvooruitzichten van de Commissie voorzien immers in een groei van 1,6% in 2002 en 2,2% in 2003, hetgeen een meer gematigd economisch herstel veronderstelt, aangezien er zowel intern als extern tekenen van kwetsbaarheid te zien zijn.

De fait, dans ses prévisions d'automne, la Commission annonçait une croissance de 1,6 % en 2002 et de 2,2 % en 2003, misant sur une reprise économique plus lente, compte tenu de signes de fragilité internes et externes.


Daarom kan worden aangenomen dat zolang de belangrijkste markten voor delfstoffen - bouw, vervoer, staal- en chemische sector - niet aantrekken, de groeiprognoses voor 2003 eerder gematigd zullen blijven.

On peut donc supposer que tant que les principaux marchés pour les minéraux, à savoir la construction, les transports, l'acier et la chimie, ne se redresseront pas, les perspectives de croissance pour 2003 demeureront assez modérées.


De inflatie is de eerste elf maanden van 2003 gematigd gebleven, gemiddeld 1,5% ten opzichte van dezelfde periode in 2002.

Les taux d'inflation au cours des onze premiers mois de 2003 sont restés inférieurs en moyenne de 1,5 % à ceux de la période correspondante de 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 gematigd' ->

Date index: 2023-07-25
w