Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2003 dit wil zeggen geruime tijd " (Nederlands → Frans) :

De vastleggingsperiode voor het begunstigde land in de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2002 loopt tot eind 2004 (en wordt verlengd tot eind 2005 door de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2003), dit wil zeggen geruime tijd na de datum van toetreding.

L'engagement pris en faveur du pays bénéficiaire dans la convention annuelle de financement 2002 est valable jusqu'à la fin de l'année 2004 (et sera prolongé jusqu'à la fin de l'année 2005 par la convention annuelle de financement 2003), c'est-à-dire bien après la date d'adhésion.


2 minuten vertrektijd voor de beroepskorpsen en 5 minuten vertrektijd voor de vrijwilligers (dat wil zeggen de tijd tussen de oproep en het vertrek van de hulpdienst); en

— un temps de départ (c'est-à-dire le temps entre l'appel et le départ du service de secours) de 2 minutes pour les professionnels et de 5 minutes pour les volontaires; et


— 2 minuten reactietijd (dat wil zeggen de tijd om de oproep van de getuige van het incident in de hulpdienst te verwerken).

— un temps d'alerte (c'est-à-dire le temps de gestion de l'appel au service de secours par le témoin de l'incident) de 2 minutes;


— 2 minuten reactietijd (dat wil zeggen de tijd om de oproep van de getuige van het incident in de hulpdienst te verwerken).

— un temps d'alerte (c'est-à-dire le temps de gestion de l'appel au service de secours par le témoin de l'incident) de 2 minutes;


2 minuten vertrektijd voor de beroepskorpsen en 5 minuten vertrektijd voor de vrijwilligers (dat wil zeggen de tijd tussen de oproep en het vertrek van de hulpdienst); en

— un temps de départ (c'est-à-dire le temps entre l'appel et le départ du service de secours) de 2 minutes pour les professionnels et de 5 minutes pour les volontaires; et


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per ve ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompa ...[+++]


3. Ingeval een beleggingsonderneming een niet-professionele cliënt of potentiële niet-professionele cliënt informatie verstrekt over een financieel instrument dat op dat moment aan het publiek wordt aangeboden en als in verband met deze aanbieding overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG een prospectus is gepubliceerd, deelt deze onderneming geruime tijd voordat voor cliënten of potentiële cliënten beleggings- of nevendiensten worden verricht, de cliënt of potentiële cliënt mede waar dit prospectus verkrijgbaar is.

3. Lorsqu'une entreprise d'investissement fournit à un client de détail existant ou potentiel des informations sur un instrument financier qui fait l'objet d'une offre au public dans le cadre de laquelle un prospectus a été publié en application de la directive 2003/71/CE, l'entreprise informe en temps voulu le client ou client potentiel, avant de lui fournir des services d'investissement ou des services auxiliaires, des modalités ...[+++]


De hervorming van de civiele bescherming staat al geruime tijd op de agenda van de regering. Zo wil ze met name een aantal kazernes sluiten.

La réforme de la protection civile est au programme du gouvernement depuis maintenant quelques temps, notamment au travers de la suppression de plusieurs casernes.


In haar eensluidend advies van 10 november 2010 heeft NIRAS de Commissie van nucleaire voorzieningen geadviseerd om bij de analyse van de provisioneringsmethode bij Electrabel na te gaan welke maatregelen er werden of zouden worden getroffen om Synatom over de hele periode van de ontmanteling (dit wil zeggen tot geruime tijd na het stopzetten van de kerncentrales) te garanderen dat de dekking van het deactualiseren van de voorzieningen behouden blijft aan de voet van 5 pro ...[+++]

Dans son avis conforme rendu le 10 novembre 2010, l'ONDRAF a recommandé à la Commission des provisions nucléaires, dans son analyse de la méthode de provisionnement, de vérifier auprès d'Electrabel quelles sont les dispositions qu'elle a prises ou qu'elle prendra pour garantir à Synatom, sur toute la période du déclassement (c'est-à-dire bien après l'arrêt de l'activité des centrales nucléaires) la couverture de désactualisation des provisions au taux retenu de 5 %.


De verbetering van de situatie van de vrouw in de ontwikkelingslanden is een proces van lange duur dat sinds geruime tijd, dit wil zeggen van lang vóór de Peking-conferentie, gesteund wordt door de Belgische ontwikkelingssamenwerking.

L'amélioration de la situation des femmes des pays en développement est un long processus, auquel la coopération belge participe depuis longtemps et déjà bien avant la conférence de Pékin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 dit wil zeggen geruime tijd' ->

Date index: 2022-02-13
w