Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Verordening Brussel IIbis
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "2003 bespreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Hong Kong/03/2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Hong Kong/03/2003


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus HPZ-2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu HPZ-2003


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lid ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw de T' Serclaes betreurt dat men het parlement ertoe verplicht dit wetsontwerp inderhaast te bespreken, terwijl kaderbesluit 2003/577/IBZ van de Raad van 22 juli 2003 bepaalt dat de lidstaten hun nationale wetgeving uiterlijk tegen 2 augustus 2005 aan de bepalingen van het kaderbesluit moeten aanpassen.

Mme de T' Serclaes regrette que l'on impose au parlement d'examiner le présent projet de loi dans l'urgence alors que la décision-cadre 2003/577/JAI du Conseil du 22 juillet 2003 prévoit que les États membres doivent mettre leur législation nationale en conformité avec les dispositions de la décision-cadre au plus tard pour le 2 août 2005.


Mevrouw de T' Serclaes betreurt dat men het parlement ertoe verplicht dit wetsontwerp inderhaast te bespreken, terwijl kaderbesluit 2003/577/IBZ van de Raad van 22 juli 2003 bepaalt dat de lidstaten hun nationale wetgeving uiterlijk tegen 2 augustus 2005 aan de bepalingen van het kaderbesluit moeten aanpassen.

Mme de T' Serclaes regrette que l'on impose au parlement d'examiner le présent projet de loi dans l'urgence alors que la décision-cadre 2003/577/JAI du Conseil du 22 juillet 2003 prévoit que les États membres doivent mettre leur législation nationale en conformité avec les dispositions de la décision-cadre au plus tard pour le 2 août 2005.


In de loop van de maanden januari en februari 2003 werden talrijke en langdurige vergaderingen gewijd aan het redigeren, het bespreken en het amenderen van de vaststellingen en aanbevelingen (zie deel III).

De nombreuses longues réunions ont été consacrées, au cours des mois de janvier et février 2003, à la rédaction, la discussion et à l'amendement des constatations et des recommandations (voir la partie III).


Er werden in de provincies Nederkongo en Evenaar in oktober en november 2003 twee workshops gehouden om het Nationaal Bosbouw- en Behoudsplan te bespreken.

Deux ateliers régionaux se sont tenus dans les provinces du Bas-Congo et de l'Équateur en octobre et en novembre 2003 pour discuter du Plan national forestier et de conservation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt misschien een beetje onlogisch dat we vandaag, aan het begin van 2005, het verslag van de Europese Commissie over het mededingingsbeleid voor 2003 bespreken.

- (EN) Monsieur le Président, il peut sembler quelque peu incongru de nous trouver ici, au début de 2005, à débattre du rapport de la Commission européenne sur la politique de concurrence pour 2003.


Er werden in de provincies Nederkongo en Evenaar in oktober en november 2003 twee workshops gehouden om het Nationaal Bosbouw- en Behoudsplan te bespreken.

Deux ateliers régionaux se sont tenus dans les provinces du Bas-Congo et de l'Équateur en octobre et en novembre 2003 pour discuter du Plan national forestier et de conservation.


– gezien de onlangs afgeronde constitutionele Loya Jirga (Grote Vergadering van stamhoofden), die in december 2003/januari 2004 in Kabul bijeenkwam om de ontwerpgrondwet te bespreken en goed te keuren met het oog op de organisatie van presidentsverkiezingen in 2004, en gezien de op 4 januari 2004 door de constitutionele Loya Jirga goedgekeurde grondwet voor Afghanistan,

— vu la Loya Jirga constitutionnelle (grand conseil tribal), récemment close, qui s'est tenue à Kaboul en décembre 2003/janvier 2004 pour examiner et adopter le projet de constitution, en vue de l'organisation d'élections présidentielles en 2004, et vu la constitution de l'Afghanistan adoptée le 4 janvier 2004 par la Loya Jirga constitutionnelle,


Op 16 en 17 oktober 2003 organiseerde de Commissie een technische vergadering om diverse aspecten te bespreken van de waterstroom in de beneden–Ebro.

Les 16 et 17 octobre 2003, la Commission a tenu une réunion technique en vue de discuter de divers aspects relatifs au débit d’eau dans l’Èbre inférieur.


B. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad de situatie op 14 februari 2003 opnieuw zal bespreken op basis van een nieuw verslag van het hoofd van UNMOVIC,

B. considérant que le Conseil de sécurité doit examiner la situation sur la base d'un nouveau rapport du chef de la COCOVINU, le 14 février,


J. overwegende dat de Europese Raad van Barcelona eveneens nota genomen heeft van een inleidend verslag van de Raad over gezondheidszorg en ouderenzorg en de Commissie en de Raad verzocht heeft de vraagstukken betreffende toegankelijkheid, de kwaliteit en de financiële houdbaarheid tijdig voor de Europese Raad van het voorjaar 2003 diepgaander te bespreken,

J. considérant que le Conseil européen de Barcelone a également pris note d'un rapport préparatoire du Conseil sur les soins de santé et les soins pour les personnes âgées et a invité la Commission et le Conseil à approfondir, dans la perspective du Conseil européen du printemps 2003, l'examen des questions concernant l'accessibilité, la qualité et la viabilité financière,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 bespreken' ->

Date index: 2022-03-02
w