Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2002 werd beperkt » (Néerlandais → Français) :

In de wet van 2002 werd het recht op euthanasie beperkt tot handelingsbekwame personen.

La loi de 2002 a réservé le droit à l'euthanasie aux personnes juridiquement capables.


Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 werd beperkt tot de grote begrotingsbeginselen en financiëleregels in overeenstemming met de Verdragen, terwijl de uitvoeringsvoorschriften werden vastgesteld in Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 , om een betere hiërarchie van de regelgeving te garanderen en zodoende de leesbaarheid van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 te verbeteren.

Le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 était limité à l'énonciation des grands principes budgétaires et des règles financières conformément aux traités, tandis que les dispositions d'application étaient définies par le règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil , de manière à assurer une meilleure hiérarchie des normes et à améliorer ainsi la lisibilité du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002.


Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 werd beperkt tot de grote begrotingsbeginselen en financiëleregels in overeenstemming met de Verdragen, terwijl de uitvoeringsvoorschriften werden vastgesteld in Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 (4), om een betere hiërarchie van de regelgeving te garanderen en zodoende de leesbaarheid van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 te verbeteren.

Le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 était limité à l'énonciation des grands principes budgétaires et des règles financières conformément aux traités, tandis que les dispositions d'application étaient définies par le règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil (4), de manière à assurer une meilleure hiérarchie des normes et à améliorer ainsi la lisibilité du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002.


- Geografische toewijzingen: veel potentiële aanvragers werden in de eerste helft van 2002 ontmoedigd door de beperkte geografische toewijzingen aan het begin van de tenuitvoerlegging van het programma (deze beperking werd vervolgens gedeeltelijk weggenomen door een programmawijziging in juli 2002).

- les affectations géographiques : plusieurs demandeurs potentiels ont été découragés au cours du premier semestre de l'année 2002 par les affectations géographiques limitées en phase initiale de mise en oeuvre du programme (cette restriction a ensuite été levée par une modification du programme en juillet 2002).


Indien het doel en de werkingssfeer van richtlijn 2002/47 beperkter zijn dan het werkelijke doel en de werkelijke werkingssfeer van de nationale wet, waarvan de vaststelling formeel werd gerechtvaardigd door de verplichting tot omzetting van de richtlijn, kan dan gebruikgemaakt worden van de uitlegging van die richtlijn om een op het nationale recht gebaseerde financiëlezekerheidsclausule die leidt tot een zakelijk zekerheidsrecht als in het hoofdgeding, nietig te verklaren?

Si l’objectif et la portée de la directive 2002/47/CE s’avèrent plus étroits que l’objectif et la portée effectifs de la loi nationale, dont l’obligation de transposer la directive a formellement nécessité l’adoption, est-il possible de recourir à l’interprétation de cette directive pour déclarer invalide une clause de nantissement financier fondée sur le droit national telle que celle en cause dans l’affaire au principal?


Ik lees anderzijds een zin van de heer Bourguignon : « Het beperkte engagement van de top van Monterrey van 2002 werd zelfs niet nagekomen.

J'ai par ailleurs sous les yeux une phrase de M. Bourguignon : « Le peu d'engagement pris au sommet de Monterrey en 2002 n'a même pas été tenu.


« Schendt artikel 68 van de wet van 5 mei 2014 betreffende diverse aangelegenheden inzake de pensioenen van de overheidssector de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de toekenning van een subsidie ten laste van de Staatskas beperkt tot de hulpverleningszones die aangesloten zijn bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO voor het personeel van de hulpverleningszones dat overgedragen werd van een gemeente bedoeld in artikel 18, § 1, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering ...[+++]

« L'article 68 de la loi du 5 mai 2014 concernant diverses matières relatives aux pensions du secteur public viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il limite l'octroi d'une subvention à charge du Trésor public aux zones de secours affiliées au Fonds de pensions solidarisées de l'ONSS-APL pour le personnel des zones de secours qui a été transféré d'une commune visée à l'article 18, § 1, 1 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locales et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du ...[+++]


De wetgever heeft dus gemeend dat het begrotingsevenwicht normalerwijze moest kunnen worden bereikt door middel van een hoofdheffing die werd beperkt tot 3 pct (voor 2002) en tot 2 pct (voor 2003 en 2004).

Le législateur a donc considéré que l'équilibre du budget devrait normalement être atteint au moyen d'une cotisation principale réduite à 3 p.c (pour 2002) et à 2 p.c (pour 2003 et 2004).


Op het ogenblik dat het actieplan eEurope 2002 werd goedgekeurd, was er slechts beperkte statistische informatie over het gebruik van e-handel en ICT's door de Europese ondernemingen, met name wat het MKB betreft.

Au moment de l'adoption du plan d'action eEurope 2002, les informations statistiques disponibles concernant l'utilisation du commerce électronique et des TIC par les entreprises européennes étaient peu nombreuses, en particulier en ce qui concerne les PME.


Op het ogenblik dat het actieplan eEurope 2002 werd goedgekeurd, was er slechts beperkte statistische informatie over het gebruik van e-handel en ICT's door de Europese ondernemingen, met name wat het MKB betreft.

Au moment de l'adoption du plan d'action eEurope 2002, les informations statistiques disponibles concernant l'utilisation du commerce électronique et des TIC par les entreprises européennes étaient peu nombreuses, en particulier en ce qui concerne les PME.




D'autres ont cherché : wet     2002     euthanasie beperkt     euratom nr 1605 2002 werd beperkt     helft     beperking     door de beperkte     richtlijn     vaststelling formeel     richtlijn 2002 47 beperkter     monterrey     beperkte     mei     overgedragen     staatskas beperkt     hoofdheffing     beperkt     actieplan eeurope     eeurope     slechts beperkte     2002 werd beperkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 werd beperkt' ->

Date index: 2021-04-18
w