Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze
Maandelijks bruto inkomen
Maandelijks forfaitair bedrag
Maandelijks termijnbedrag

Vertaling van "2002 maandelijks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


maandelijks forfaitair bedrag

montant forfaitaire mensuel




Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zuiver statistisch berekend, werden er voor de eerste 8 maanden van 2002 maandelijks ongeveer 410 aanvragen ontvangen van Marokko, 170 van Turkije, 44 van Ghana, 33 van China en 17 van ex-Joegoslavië.

D'un point de vue purement statistique, pour les huit premiers mois de 2002, le service des visas a reçu mensuellement 410 demandes en provenance du Maroc, 170 en provenance de la Turquie, 44 en provenance du Ghana, 33 en provenance de la Chine et 17 en provenance de l'ex-Yougoslavie.


In artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (3) is bepaald dat, indien de Gemeenschapsbegroting aan het begin van het begrotingsjaar nog niet is vastgesteld, betalingen maandelijks per hoofdstuk kunnen worden verricht tot maximaal een twaalfde van de kredieten die voor het vorige begrotingsjaar in het betrokken hoofdstuk waren toegestaan.

Lorsque le budget communautaire n’est pas arrêté à l'ouverture de l'exercice, l’article 13, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (3) prévoit que les opérations de paiement peuvent être effectuées mensuellement par chapitre dans la limite du douzième des crédits autorisés au chapitre en question pour l’exercice précédent.


In artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen is bepaald dat, indien de Gemeenschapsbegroting aan het begin van het begrotingsjaar nog niet is vastgesteld, betalingen maandelijks per hoofdstuk kunnen worden verricht tot maximaal een twaalfde van de kredieten die voor het vorige begrotingsjaar in het betrokken hoofdstuk waren toegestaan.

Lorsque le budget communautaire n’est pas arrêté à l'ouverture de l'exercice, l’article 13, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes prévoit que les opérations de paiement peuvent être effectuées mensuellement par chapitre dans la limite du douzième des crédits autorisés au chapitre en question pour l’exercice précédent.


Het bedrag van 3.755,34 euro wordt vanaf 2002 maandelijks geïndexeerd in functie van de reële evolutie van de gezondheidsindex.

A partir de 2002, le montant de 3.755,34 euros doit mensuellement être indexé en fonction de l'évolution réelle de l'indice de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het minimumloon komt overeen met een maandelijks gemiddelde percentage van de winst in de industrie- en dienstensector dat in 2002 uiteenliep van 32% in Slowakije, 43% in Portugal, 49% in Nederland en 54% op Malta.

- Le salaire minimal correspond à une proportion moyenne mensuelle des gains dans l'industrie et dans les services qui, en 2002, oscillait entre 32% en Slovaquie, 43% au Portugal, 49% aux Pays-Bas et 54% à Malta.


Bovendien heeft het Belgisch Centrum voor farmacotherapeutische informatie, een organisatie erkend door mijn afdeling, in augustus 1996 en meer recent in juli 2002 in de Folia Pharmacotherapeutica, een publicatie die maandelijks gratis wordt toegestuurd naar de beroepsbeoefenaars uit de gezondheidssector en eveneens verspreid wordt via internet, een artikel gewijd aan de aanpak van de aandachtstekort-hyperactiviteitsstoornis bij het kind.

D'autre part, en août 1996 et plus récemment, en juillet 2002, le Centre belge d'information pharmacothérapeutique, organisme agréé par mon département, a publié dans la revue Folia Pharmacotherapeutica, qui est une publication mensuelle gratuite destinée aux professionnels de la santé et diffusée également sur internet, un article consacré à la prise en charge du syndrome d'hyperactivité et de manque d'attention chez l'enfant.


De boventallige politiezones, waarvan de lijst werd bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 juli 2002, genieten voor de boventallige operationele personeelsleden welke in dienst zijn in 2002 en 2003 maandelijks een federale toelage met ingang van 1 januari 2002.

Les zones de police surnuméraires, dont la liste a été publiée au Moniteur belge du 13 juillet 2002, bénéficient mensuellement, pour les membres du personnel opérationnel en surnombre qui sont en service en 2002 et en 2003, d'une subvention fédérale à compter du 1 janvier 2002.


19 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 6 februari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 1965 waarbij een maandelijks statistisch onderzoek naar het omzetcijfer verwezenlijkt door zekere kleinhandelsondernemingen wordt voorgeschreven

19 JUIN 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 6 février 2002 modifiant l'arrêté royal du 4 février 1965 prescrivant une investigation statistique concernant le chiffre d'affaires réalisé par certaines entreprises de commerce de détail


De uitgaven aan kinderbijslag zijn tussen 2000 en 2002 met 129% gestegen; de maandelijks uitgekeerde bedragen stegen van 54,00 euro naar 117,60 euro.

Les dépenses afférentes aux allocations familiales universelles ont progressé de 129% entre 2000 et 2002, l'allocation mensuelle étant passée de 54 euros à 117,60 euros.


De uitgaven aan kinderbijslag zijn tussen 2000 en 2002 met 129% gestegen; de maandelijks uitgekeerde bedragen stegen van 54,00 euro naar 117,60 euro.

Les dépenses afférentes aux allocations familiales universelles ont progressé de 129% entre 2000 et 2002, l'allocation mensuelle étant passée de 54 euros à 117,60 euros.




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     maandelijks bruto inkomen     maandelijks forfaitair bedrag     maandelijks termijnbedrag     2002 maandelijks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 maandelijks' ->

Date index: 2024-11-23
w