Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenolyticum
Cytochroom
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Middel dat adrenaline bevat
Product dat ijzer
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Traduction de «2002 en bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

sous-unité virale associée à la vaccine atténuée


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

vaccin expérimental contenant le VIH tué


cytochroom | giststof die ijzer bevat

cytochrome | protéine jouant un rôle important dans la respiration cellulaire


adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

adrénolytique | qui supprime les effets de l'adrénaline


product dat ijzer(III)chloride bevat

produit contenant du chlorure ferrique


product dat ijzer(II)fosfaat bevat

produit contenant du phosphate ferreux


product dat ijzer(II)succinaat bevat

produit contenant du succinate ferreux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het akkoord werd ondertekend te Brussel op 26 maart 2002 en bevat de volgende bepalingen :

L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Union économique et monétaire ouest africaine, signé à Bruxelles le 26 mars 2002, contient les dispositions suivantes :


Het akkoord werd ondertekend te Brussel op 26 maart 2002 en bevat de volgende bepalingen :

L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Union économique et monétaire ouest africaine, signé à Bruxelles le 26 mars 2002, contient les dispositions suivantes :


Het ISP 2002-2006 bevat geen directe samenwerkingsprojecten op het vlak van wegenbouw.

Le PIC 2002-2006 ne comprend pas de projets de coopération directe en matière de construction d’infrastructures routières.


Complianceofficers van verzekeringsondernemingen moeten dus sinds 30 april 2014 in het kader van hun opdracht toezien op de naleving van deze regels; - hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002 bevat nieuwe regels die erkend complianceofficers moeten handhaven, met name de geldende regels voor de gereglementeerde spaarrekeningen (1), de nieuwe regels inzake informatieverstrekking, reclame en het verbod op de commercialisering van bepaalde financiële producten, genomen ter uitvoering van artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002 (2); - artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, i) geldt voortaan ook ...[+++]

Les compliance officers des entreprises d'assurance doivent donc, depuis le 30 avril 2014, veiller au respect de ces règles dans le cadre de leurs fonctions; - le Chapitre II de la loi du 2 août 2002 contient de nouvelles règles dont les compliance officers agréés doivent veiller au respect, à savoir les règles applicables aux comptes d'épargne réglementés (1), les nouvelles régles en matière d'information, de publicité et d'interdiction de commercialisation de certains produits financiers prises en exécution de l'article 30bis de la loi du 2 août 2002 (2); - l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, i) vise dorénavant également les règles de c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TITEL X. - Opheffingsbepalingen Art. 41. Worden opgeheven : 1° artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen; 2° artikel 44 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen; 3° het koninklijk besluit van 7 januari 2003 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van hoofdstuk VII van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de we ...[+++]

TITRE X. - Les dispositions abrogatoires Art. 41. Sont abrogés : 1° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés; 2° l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés; 3° l'arrêté royal du 7 janvier 2003 fixant la date de l'entrée en vigueur du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et désignant les foncti ...[+++]


IX. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol") Art. 53. In het RPPol, worden de volgende onderdelen en artikelen, bekrachtigd bij de wet van 26 april 2002, opgeheven : - artikel I. I.1, 1° tot 5°, 7° tot 10°, 11° tot 13°, 15° en 25° ; - artikel II. I.11; - de artikelen II. II.1 en II. II.2; - artikel II. III.2; - titel III van deel III, die de artikelen III. III.1 en III. III.2 bevat; - titel V van deel III, die de artikelen III ...[+++]

IX. - Modifications de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ("PJPol") Art. 53. Dans le PJPol, les divisions et articles suivants, confirmés par la loi du 26 avril 2002, sont abrogés : - l'article I. I.1, 1° à 5°, 7° à 10°, 11° à 13°, 15° et 25° ; - l'article II. I.11; - les articles II. II.1 et II. II.2; - l'article II. III.2; - le titre III de la partie III, comprenant les articles III. III.1 et III. III.2; - le titre V de la partie III, comprenant les articles III. V.1 et III. V.2; - la sous-section 2 de la section 2 du chapitre I du titre I de la partie IV, comprenant ...[+++]


De euthanasiewet bevat geen specifieke strafrechtelijke bepaling en doet geen afbreuk aan de inachtneming van het beroepsgeheim; integendeel, artikel 12 van de wet van 28 mei 2002 bestraft de schending van het geheim door elke persoon die zijn medewerking dient te verlenen aan de toepassing ervan.

La loi relative à l'euthanasie ne contient aucune disposition pénale spécifique et ne porte pas atteinte au respect du secret professionnel; au contraire, l'article 12 de la loi du 28 mai 2002 sanctionne la violation du secret par toute personne appelée à prêter son concours à son application.


3. De steekproef 2002 bevat voor de leeftijdsgroep van 0 tot en met 17 jaar, 3.842 kinderen met verhoogde tegemoetkoming en 45.463 kinderen zonder verhoogde tegemoetkoming.

3. Pour la tranche d'âge de 0 à 17 ans, 3.842 enfants bénéficiaires avec intervention majorée et 45.463 enfants sans intervention majorée sont repris dans l'échantillon de 2002.


Dan de doelstellingen: de prioriteitennota 2002-2003 bevat 21 punten die in 18 maanden tijd moeten vertaald worden in budgettaire prioriteiten, wetswijzigingen of administratieve richtlijnen.

Venons-en aux objectifs, si vous le voulez bien. Votre note de priorités économiques et sociales 2002-2003, présentée en grandes pompes en janvier dernier, contenait 21 points.


De acties van het personeel van griffies en parketten om de eisen van het gemeenschappelijk vakbondsfront te ondersteunen, namelijk een weddeverhoging met 1%, een vakantiegeld van 92% van de bruto maandwedde en een herziening van de loopbanen, hebben geleid tot het sociaal akkoord van 23 oktober 2002. Dat bevat enerzijds een agenda voor onderhandelingen over de herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van griffies en parketten en anderzijds de aanpassing van de arbeidsvoorwaarden, zoals tucht, verloven, welzijn en preventie op het werk.

Les actions observées par le personnel des greffes et parquets pour soutenir les revendications du Front commun syndical, à savoir une augmentation de traitement d'un pour cent, un pécule de vacances majoré à 92% du traitement mensuel brut ainsi qu'une révision des carrières, ont abouti à la conclusion d'un accord social, le 23 octobre 2002, qui prévoit notamment un agenda des négociations concernant la révision des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et parquets, d'une part, et l'adaptation des conditions de trav ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 en bevat' ->

Date index: 2021-07-23
w