Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "2002 dateert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit pensioenstelsel werd geregeld door een reglement dat dateert van 21 maart 2002 en werd ingericht in uitvoering van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst.

Ce régime de pension était régi par un règlement daté du 21 mars 2002 et a été instauré en application de la convention collective de travail sectorielle.


De heer Vandenberghe benadrukt dat het arrest-Papon van 2002 dateert.

M. Vandenberghe souligne que l'arrêt Papon date de 2002.


Overwegende dat België een model van bilaterale investeringsovereenkomst gebruikt dat van 2002 dateert en dat, ondanks het opnemen van sociale en milieugerelateerde clausules, nog steeds aansluit bij een traditioneel model van de jaren 1960 en daardoor niet beantwoordt aan de vereiste van hoge duurzaamheid;

Considérant que la Belgique applique un modèle d'accords bilatéraux d'investissement (ABI) datant de 2002 qui, malgré l'inscription de clauses sociales et environnementales, s'inscrit toujours dans un modèle traditionnel datant des années 1960, ne répondant pas à une exigence de durabilité forte;


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat het om een vrij nieuwe aangelegenheid gaat, waarvan het eerste dossier uit 2002 dateert.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond qu'il s'agit d'une matière relativement nouvelle, dont le premier dossier remonte à 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsvoorstel herneemt de tekst van een voorstel dat reeds op 17 maart 2009 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-1232/1 - 2008/2009), en dat eigenlijk reeds van 2002 dateert.

La proposition de loi à l'examen reprend le texte d'une proposition de loi qui a déjà été déposée au Sénat le 17 mars 2009 (do c. Sénat, nº 4-1232/1 - 2008/2009) et qui date en fait de 2002.


Het betreffende document van de Zwitserse spoorwegen dateert van 2001 en werd gebruikt bij de visietekst van het UIC (Union Internationale des Chemins de Fer) in 2002, die resulteerde in aanbevelingen met betrekking tot bermbeheer: "Vegetation Control - technical and management aspects".

Le document en question des chemins de fer suisses date de 2001 et a été utilisé pour le texte exposant la vision de l'UIC (Union Internationale des Chemins de fer) en 2002, lequel a débouché sur des recommandations en matière de gestion des talus: "Contrôle de la végétation - Aspects techniques et managériaux".


Dit besluit dateert van 20 juni 2002 en het legt aan de exploitanten van zonnecentra een aantal voorwaarden op die de consument moeten beschermen.

Cet arrêté date du 20 juin 2002 et impose aux exploitants de centres de bronzage une série de conditions afin de protéger le consommateur.


Overigens heb ik mijn administratie gevraagd om de strategienota gender, die dateert uit 2002, dit jaar te actualiseren.

J'ai d'ailleurs demandé à mon administration d'actualiser cette année la note stratégique "genre" datant de 2002.


A. overwegende dat de laatste resolutie over de betrekkingen met de nationale parlementen die door het Europees Parlement is aangenomen uit 2002 dateert en het derhalve tijd is voor een nieuwe beoordeling,

A. considérant que la dernière résolution adoptée par le Parlement européen sur la question des relations avec les parlements nationaux date de 2002 et que le temps est dès lors venu pour une réévaluation,


En over het onderzoek op lange termijn zegt het rapport, dat van 19 juli 2002 dateert: " Zo kan men het jammer vinden dat de Veiligheid van de Staat nog geen analyse heeft gemaakt van de wijze waarop de islamisten zouden kunnen proberen zich tijdens de komende jaren te profileren op het Belgisch politieke schaakbord" . Dit was blijkbaar een vaststelling met enige voorspellingswaarde.

Concernant l'enquête à long terme, le rapport du 19 juillet 2002 indique qu'il est regrettable que la Sûreté de l'État n'ait encore fait aucune analyse de la manière dont les islamistes pourraient essayer de se profiler durant les prochaines années sur l'échiquier politique belge.




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     2002 dateert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 dateert' ->

Date index: 2024-08-29
w