Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "2002 c5-0561 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 4 december 2002 zal de Voorzitter van het Parlement kennis geven van de verwijzing van het Interinstitutioneel Akkoord naar de Begrotingscommissie als commissie ten principale (14249/2002 - C5-0561/2002 - 2002/2247(ACI)).

Au cours de la séance du 4 décembre 2002, le Président du Parlement annoncera qu'il a renvoyé l'accord interinstitutionnel, pour examen au fond, à la commission des budgets (14249/2002 – C5-0561/2002 – 2002/2247(ACI)).


Resolutie van het Europees Parlement over het Interinstitutioneel Akkoord tot verlenging van het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de financiering van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie (14249/2002 - C5-0561/2002 - 2002/2247(ACI))

Résolution du Parlement européen sur l'accord interinstitutionnel prorogeant l'accord interinstitutionnel relatif au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne (14249/2002 C5-0561/2002 – 2002/2247(ACI))


- gezien het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tot verlenging van het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de financiering van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie (14249/2002 - C5-0561/2002),

‑ vu l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission prorogeant l'accord interinstitutionnel relatif au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne (14249/2002 C5-0561/2002),


- gezien het Interinstitutioneel akkoord tot verlenging van het Interinstitutioneel akkoord betreffende de financiering van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie (14249/2002 - C5-0561/2002),

— vu l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission prorogeant l'accord interinstitutionnel relatif au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne (14249/2002 C5-0561/2002),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- gezien het Interinstitutioneel akkoord tot verlenging van het Interinstitutioneel akkoord betreffende de financiering van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie (14249/2002 C5-0561/2002),

— vu l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission prorogeant l'accord interinstitutionnel relatif au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne (14249/2002 - C5-0561/2002)




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     2002 c5-0561     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 c5-0561' ->

Date index: 2022-12-06
w