Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2000-2006 heeft de europese raad in berlijn besloten gedurende zeven » (Néerlandais → Français) :

Om aan de behoeften van de kandidaat-lidstaten te voldoen, heeft de Europese Raad van Berlijn in 1999 besloten de pretoetredingssteun met ingang van het jaar 2000 te verdubbelen en twee specifieke instrumenten in het leven te roepen:

C'est pour répondre aux besoins des pays candidats que le Conseil européen de Berlin de 1999, avait décidé le doublement de l'aide de pré-adhésion à partir de l'an 2000 et la création de deux instruments spécifiques:


In aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Berlijn heeft de Gemeenschap haar pretoetredingssteun aan de kandidaat-lidstaten in Midden-Europa meer dan verdubbeld sinds het jaar 2000; zoals de Europese Commissie in Agenda 2000 had voorgesteld is 3.120 miljoen EUR (cijfers van 1999) jaarlijks tussen 2000 en 2006 beschikbaar gesteld door middel van het Phare-programma en de twee andere pretoetredingsinstrumenten, ISPA en Sapard, die in 2000 ...[+++]

Conformément aux conclusions du Conseil européen de Berlin, depuis 2000 la Communauté a fait plus que doubler ses aides de préadhésion en faveur des pays candidats d'Europe centrale : comme elle le proposait dans l'Agenda 2000, 3 120 millions EUR (chiffres de 1999) sont disponibles annuellement pendant la période 2000-2006 grâce au programme Phare et aux deux autres instruments de préadhésion, ISPA et SAPARD, qui ont été introduits en 2000.


In aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Berlijn heeft de Gemeenschap haar pretoetredingssteun aan de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa meer dan verdubbeld sinds het jaar 2000; zoals de Europese Commissie in Agenda 2000 had voorgesteld, is EUR 3.174 miljoen (cijfers 2001) jaarlijks tussen 2000 en 2006 beschikbaar gesteld door middel van het Phare-programma en de twee andere pretoetredingsinstrumenten, ISPA en SAPARD, die in 2000 ...[+++]

Conformément aux conclusions du Conseil européen de Berlin, depuis 2000 la Communauté a fait plus que doubler ses aides de préadhésion en faveur des pays candidats d'Europe centrale: comme elle le proposait dans l'Agenda 2000, 3 174 millions d'EUR (chiffres de 2001) sont disponibles annuellement pendant la période 2000-2006 grâce au programme Phare et aux deux autres instruments de préadhésion, ISPA et SAPARD, qui ont été introduits en 2000.


In aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Berlijn heeft de Gemeenschap haar pretoetredingssteun aan de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa meer dan verdubbeld sinds het jaar 2000. Zoals de Europese Commissie in Agenda 2000 had voorgesteld, is EUR 3.174 miljoen (cijfers 2001) jaarlijks tussen 2000 en 2006 beschikbaar gesteld via het Phare-programma en de twee andere pretoetredingsinstrumenten, ISPA en Sapard, die in 2000 ...[+++]

Conformément aux conclusions du Conseil européen de Berlin, depuis 2000 la Communauté a fait plus que doubler ses aides de préadhésion en faveur des pays candidats d'Europe centrale et orientale: comme elle le proposait dans l'Agenda 2000, 3 174 millions d'euros (chiffres de 2001) sont débloqués chaque année pendant la période 2000-2006 via le programme PHARE et les deux autres instruments de préadhésion, l'ISPA et le Sapard, qui ont ...[+++]


In het kader van de goedkeuring van de financiële vooruitzichten voor 2000-2006 heeft de Europese Raad in Berlijn besloten gedurende zeven jaar een bedrag van maximaal 520 miljoen euro (in constante prijzen van 1999) per jaar toe te kennen.

En adoptant les perspectives financières pour 2000-2006, le Conseil européen de Berlin a décidé d'allouer un montant annuel maximal de 520 millions d'euros (aux prix constants de 1999) pour cette période de sept ans.


Gezien het politiek akkoord van de Raad van 1 december 1998 en de overeenstemming over de financiële vooruitzichten 2000-2006 tijdens de Europese Raad van Berlijn in april jl., heeft de Raad de verordening tot wijziging van Verordening nr. 2728/94 tot instelling van een Garantiefonds formeel aangenomen.

A la suite de l'accord politique intervenu le 1er décembre 1998 et suite à l'accord sur le cadre financier pour la période 2000-2006 intervenu lors du Conseil européen de Berlin en avril dernier, le Conseil a formellement adopté le règlement modifiant le règlement (CE, Euratom) nº 2728/94 instituant un Fonds de garantie relatif aux actions extérieures.


Tijdens de Europese Raad in Berlijn van 24 en 25 maart 1999 hebben de staatshoofden en regeringsleiders besloten 195 miljard euro uit te trekken voor de acties van de Structuurfondsen in de periode 2000-2006.

Les Chefs d'État et de Gouvernement réunis à Berlin en Conseil européen les 24 et 25 mars 1999 avaient décidé de consacrer 195 milliards d'euros aux actions des Fonds structurels entre 2000 et 2006.


Daarom zullen, zoals de Europese Raad te Berlijn heeft besloten, de besluiten die in het kader van Agenda 2000 voor de hervorming van het GLB zijn aangenomen essentiële elementen zijn van het standpunt van de Europese Unie in de komende multilaterale handelsbesprekin ...[+++]

Par conséquent, comme l'a décidé le Conseil européen de Berlin, les décisions adoptées en matière de réforme de la PAC dans le cadre de l'Agenda 2000 constituent des éléments essentiels de la position de l'Union européenne en vue des futures négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l'OMC.


De Europese Raad heeft in Berlijn besloten om voor de periode 2000-2006 195 miljard EUR ter beschikking van de Structuurfondsen te stellen, waarvan bijna 70 % of 127,5 miljard EUR bestemd is voor de programma's voor regionale ontwikkeling in het kader van doelstelling 1.

Pour la période 2000-2006 le Conseil européen de Berlin a décidé d'un montant de 195 milliards d'euros pour les Fonds structurels, dont près de 70% pour les programmes de développement régional de l'objectif n° 1, à savoir 127,5 milliards d'euros.


Zoals bekend heeft de Europese Raad van Berlijn besloten het algemene bedrag voor Rubriek 2 van het Financieel Vooruitzicht overeenkomstig het beginsel van echte stabilisering vast te stellen op 213 miljard euro voor de periode 2000-2006, waarvan 195 miljard euro voor het Structuurfonds, inclusief overgangssteun, en 18 miljard voor het Cohesiefonds.

Il est rappelé que le Conseil européen de Berlin est convenu de fixer le montant global à inscrire dans la rubrique 2 des perspectives financières, conformément au principe de la stabilisation en termes réels, à 213 milliards d'euros sur la période 2000-2006, et que, sur cette somme, 195 milliards sont destinés aux fonds structurels, y compris les aides transitoires, et 18 milliards au Fonds de cohésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000-2006 heeft de europese raad in berlijn besloten gedurende zeven' ->

Date index: 2022-05-08
w