Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze

Traduction de «2000 bevat bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 2729/2000 bevat bepalingen met betrekking tot het nemen van monsters die zijn bestemd om naar een officieel laboratorium in een andere lidstaat te worden verstuurd en gemeenschappelijke bepalingen voor het nemen van monsters die moeten worden geanalyseerd aan de hand van isotopenanalyses.

Le règlement (CE) no 2729/2000 contient des règles relatives au prélèvement des échantillons à envoyer à un laboratoire officiel dans un autre État membre, ainsi que des règles communes applicables au prélèvement d’échantillons à analyser par les méthodes isotopiques.


In titel X van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, wordt hoofdstuk X, dat de artikelen 184, vervangen bij de wet van 22 december 2003, en 185 bevat, opgeheven.

Dans le titre X de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, le chapitre X, comportant les articles 184, remplacé par la loi du 22 décembre 2003, et 185, est abrogé.


In de memorie van toelichting bij de instemmingswet was met betrekking tot hoofdstuk IV van het Statuut van Rome, dat als opschrift « Samenstelling en dagelijks bestuur van het Hof » heeft en artikel 48 inzake de voorrechten en immuniteiten van het Hof bevat, nader bepaald dat dit hoofdstuk geen overeenstemming van het Belgische recht vereiste omdat de bepalingen ervan enkel onder het internationaal publiek recht vallen (stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-329/1, blz. 11).

L'exposé des motifs de la loi d'assentiment précisait, en ce qui concerne le chapitre IV du Statut de Rome intitulé « Composition et administration de la Cour » contenant l'article 48 sur les privilèges et immunités de la Cour, que ce chapitre ne nécessitait aucune mise en conformité du droit belge en raison du fait qu'il ne contient que des règles relevant du droit international public (do c. Sénat, nº 2-329/1, 1999-2000, p. 11).


Er zij tevens op gewezen dat het voor instemming voorgelegde samenwerkingsakkoord een groot aantal bepalingen bevat die voorkomen in het voormelde akkoord van 4 juli 2000, maar het laatstgenoemde niet opheft.

L'on remarquera également que l'accord de coopération soumis à assentiment contient un grand nombre de dispositions qui figuraient dans celui du 4 juillet 2000, précité, mais n'abroge pas ce dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter herinnering, hoofdstuk XI van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, dat de artikelen 186 tot 195 bevat, heeft het begrip “werkgeversgroepering” ingevoerd in het Belgisch recht.

Pour rappel, le Chapitre XI de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, comprenant les articles 186 à 195, a introduit le concept de « groupement d’employeurs » dans le droit belge.


Het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en van de colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, bevat een aantal bepalingen die de weerslag inzake pensioenen voor de Staatskas beperken van bepaalde maatregelen die ...[+++]

L'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'État applicables au personnel des services des gouvernements de Communauté et de Région et des collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent, contient un certain nombre de dispositions qui limitent l'incidence, en matière de pensions à charge du Trésor public, de certaines règles que peuvent prendre les communautés et les régions en matière de statut administratif et pécuniaire de leur personnel.


In aansluiting op de Europese Raad van Lissabon kwam de Commissie op 1 augustus 2000 met een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi [COM(2000) 412 def.]. Dit bevat de nodige bepalingen die van toepassing zijn op Gemeenschapsoctrooien, onder meer de invoering van een enkel Gemeenschapsoctrooi, de hieraan verbonden rechten, de mogelijkheden deze rechten te handhaven, de redenen voor nietigheid en de mechanismen voor het beheer van verleende Gemeenschapsoctrooien, zoals de jaarlijkse vernieuwing.

Au lendemain du Conseil européen de Lisbonne, la Commission a déposé, le 1er août 2000, une proposition de règlement du Conseil sur le brevet communautaire [COM(2000) 412 final] contenant les dispositions pertinentes pour la mise en oeuvre du brevet communautaire, notamment celles instituant un titre unitaire de brevet communautaire ainsi que les droits conférés par celui-ci, les voies de recours possibles pour faire valoir ces droits en justice, les causes de nullité ainsi que les mécanismes pour l'administration des brevets communau ...[+++]


(4) Artikel 57 van Verordening (EG) nr. 1623/2000 bevat bijzondere bepalingen voor producten die worden verkregen door rechtstreekse distillatie van wijn uit druivenrassen die voor dezelfde administratieve eenheid tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenras en als ras voor de bereiding van eau-de-vie van wijn.

(4) L'article 57 du règlement (CE) n° 1623/2000 prévoit des dispositions particulières pour le produit obtenu de la distillation directe des vins issus de raisins de variétés figurant dans le classement pour la même unité administrative simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin.


(1) Verordening (EG) nr. 1493/1999, die met ingang van 1 augustus 2000 in de plaats komt van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1677/1999(3), bevat in titel II bepalingen betreffende het productiepotentieel.

(1) Le règlement (CE) no 1493/1999, qui a remplacé le règlement (CEE) no 822/87 du Conseil(2), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1677/1999(3), avec effet au 1er août 2000, contient en son titre II des dispositions relatives au potentiel de production.


(1)Verordening (EG) nr. 1493/1999, die met ingang van 1 augustus 2000 in de plaats komt van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1677/1999 , bevat in titel II bepalingen betreffende het productiepotentieel.

Le règlement (CE) no 1493/1999, qui a remplacé le règlement (CEE) no 822/87 du Conseil , modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1677/1999 , avec effet au 1er août 2000, contient en son titre II des dispositions relatives au potentiel de production.




D'autres ont cherché : deze     2000 bevat bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 bevat bepalingen' ->

Date index: 2025-05-22
w