Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Benadrukken
Highlighting
IMT-2000
International Mobile Telecommunications-2000
Markeren
Natura 2000 gebied
SEM 2000

Vertaling van "2000 benadrukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur






Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programme d'amélioration de la gestion financière de la Commission (SEM 2000)


International Mobile Telecommunications-2000 | IMT-2000 [Abbr.]

IMT-2000 [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) De door de Europese Raad van Helsinki op 10 en 11 december 1999 goedgekeurde werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000 benadrukken de noodzaak een voor de sociale integratie gunstige arbeidsmarkt te bevorderen door formulering van een samenhangend geheel van beleidsmaatregelen ter bestrijding van discriminatie van groepen zoals personen met een handicap.

(8) Les lignes directrices pour l'emploi en 2000, approuvées par le Conseil européen de Helsinki les 10 et 11 décembre 1999, soulignent la nécessité de promouvoir un marché du travail favorable à l'insertion sociale en formulant un ensemble cohérent de politiques destinées à lutter contre la discrimination à l'égard de groupes tels que les personnes handicapées.


Daarom dient hij amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 2-561/2, 2000-2001), dat ertoe strekt het positieve aspect van sancties te benadrukken.

Par conséquent, il dépose un amendement nº 1 (cf. doc. Sénat, nº 2-561/2, 2000-2001), qui vise à souligner cet aspect des sanctions.


41. roept op tot een ingrijpende hervorming van het loopbaanbeheer van oudere werknemers, die momenteel na hun vijftigste te maken krijgen met discriminatie bij sollicitaties, onvoldoende scholingsmogelijkheden, met name wat de nieuwe technologieën betreft, te weinig erkenning van hun ervaring en veel minder promotiekansen; herinnert eraan dat met betrekking tot beroepsopleidingen leeftijdsbarrières discriminerend zijn en verzoekt de lidstaten dit tegenover werkgevers en aanbieders van opleidingen te benadrukken; vraagt in dit verband om onmiddellijke omzetting en daadwerkelijke toepassing van Richtlijn ...[+++]

41. appelle à une réforme profonde de la gestion des carrières des salariés seniors actuellement pénalisés dès 50 ans à cause des discriminations à l'embauche, d'un accès insuffisant aux formations, notamment aux nouvelles technologies, de l'absence de reconnaissance des acquis de l'expérience et de la rareté des promotions professionnelles; rappelle que les restrictions liées à l'âge en matière de formation professionnelle sont discriminatoires et appelle les États membres à en informer clairement les employeurs et les formateurs; à cet effet, demande la transposition immédiate et l'application effective de la directive 2000/78/CE du Conseil du ...[+++]


41. roept op tot een ingrijpende hervorming van het loopbaanbeheer van oudere werknemers, die momenteel na hun vijftigste te maken krijgen met discriminatie bij sollicitaties, onvoldoende scholingsmogelijkheden, met name wat de nieuwe technologieën betreft, te weinig erkenning van hun ervaring en veel minder promotiekansen; herinnert eraan dat met betrekking tot beroepsopleidingen leeftijdsbarrières discriminerend zijn en verzoekt de lidstaten dit tegenover werkgevers en aanbieders van opleidingen te benadrukken; vraagt in dit verband om onmiddellijke omzetting en daadwerkelijke toepassing van Richtlijn ...[+++]

41. appelle à une réforme profonde de la gestion des carrières des salariés seniors actuellement pénalisés dès 50 ans à cause des discriminations à l'embauche, d'un accès insuffisant aux formations, notamment aux nouvelles technologies, de l'absence de reconnaissance des acquis de l'expérience et de la rareté des promotions professionnelles; rappelle que les restrictions liées à l'âge en matière de formation professionnelle sont discriminatoires et appelle les États membres à en informer clairement les employeurs et les formateurs; à cet effet, demande la transposition immédiate et l'application effective de la directive 2000/78/CE du Conseil du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We benadrukken overigens dat voor deze wet, vooraleer ze zelfs in werking is getreden, reeds een reparatiewet werd goedgekeurd, namelijk de wet van 27 maart 2003 houdende wijziging van de vermelde wet van 29 mei 2000, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2003.

Par ailleurs, soulignons que cette loi, avant même d'entrer en application a déjà suscité l'adoption d'une « loi réparatrice » : la loi du 27 mars 2003 portant modification de la loi du 29 mai 2000 susnommée, publiée au Moniteur belge du 28 mai 2003.


(8) De door de Europese Raad van Helsinki op 10 en 11 december 1999 goedgekeurde werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2000 benadrukken de noodzaak een voor de sociale integratie gunstige arbeidsmarkt te bevorderen door formulering van een samenhangend geheel van beleidsmaatregelen ter bestrijding van discriminatie van groepen zoals personen met een handicap.

(8) Les lignes directrices pour l'emploi en 2000, approuvées par le Conseil européen de Helsinki les 10 et 11 décembre 1999, soulignent la nécessité de promouvoir un marché du travail favorable à l'insertion sociale en formulant un ensemble cohérent de politiques destinées à lutter contre la discrimination à l'égard de groupes tels que les personnes handicapées.


Hiervoor zijn twee fundamentele redenen: de toename van ernstige crises in de wereld (36 actieve oorlogs- en geweldshaarden over de hele wereld in 2000 tegen 27 in 1997), enerzijds, en de uitgesproken wil van de Unie haar aanwezigheid op het internationale toneel te benadrukken en de politieke verantwoordelijkheden te dragen die overeenstemmen met haar economisch en commercieel gewicht, anderzijds.

Il y a pour cela deux raisons fondamentales : d'une part, la multiplication des crises graves dans le monde (trente six foyers actifs de guerres et crises violentes de par le monde en 2000 contre vingt sept en 1997) et, d'autre part, une volonté ferme de l'Union d'affirmer sa présence sur la scène internationale et d'assumer les responsabilités au niveau politique correspondant à son poids économique et commercial.


Voor alle duidelijkheid wens ik vooraf te benadrukken dat de verjongingsenveloppe waarnaar gerefereerd wordt in uw vragen, onlosmakelijk verbonden is met een correcte uitvoering van het personeelsluik van het strategisch plan voor de modernisering van het Belgisch Leger 2000-2015, en dat ze er dan ook integraal deel van uitmaakt.

Pour éviter tout malentendu, je tiens à souligner en avant-propos que l'enveloppe de rajeunissement à laquelle il est fait référence dans vos questions est indissociable d'une exécution correcte du plan stratégique de modernisation de l'Armée belge 2000-2015, et qu'elle en fait intégralement partie.


Tot slot zou ik nog willen benadrukken dat de economische en sociale samenhang onverenigbaar is met het door de Commissie voor het jaar 2000 voorgestelde werkprogramma voor dit beleidsterrein. Door de investeringen toe te spitsen op de nog bestaande knelpunten begunstigt men de centrale Europese regio's ten nadele van de perifere gebieden, waaronder Portugal, terwijl het toch deze gebieden zijn die de grootste behoefte hebben aan een vervoersnet dat hen dichter bij de meer ontwikkelde regio's brengt.

Enfin, je voudrais souligner que la cohésion économique et sociale n'est pas compatible avec les propositions de travail de la Commission pour l'an 2000 dans ce domaine, car en demandant de concentrer les investissements futurs sur les goulots d'étranglement existants on privilégie les régions centrales de l'Europe au détriment des régions périphériques, comme le Portugal, qui sont évidemment celles qui ont le plus besoin de réseaux de transport les rapprochant des zones les plus développées.


(6 bis) Overwegende dat het programma Cultuur 2000 eveneens bijdraagt tot verbetering van de wederzijdse kennis van het culturele oeuvre van de Europese volkeren, met name door het benadrukken van de culturele verscheidenheid en de meertaligheid;

(6 bis) Le programme Culture 2000 contribue également à améliorer la connaissance mutuelle des oeuvres culturelles des peuples européens, notamment par la mise en valeur de la diversité culturelle et du multilinguisme;




Anderen hebben gezocht naar : benadrukken     highlighting     imt-2000     markeren     natura 2000 gebied     sem     accentueren     2000 benadrukken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 benadrukken' ->

Date index: 2023-06-26
w