Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "2000 2001 vast " (Nederlands → Frans) :

(2) Wetsvoorstel van de heer Lano tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de benoemingscommissies voor het notariaat, (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-986/001).

(2) Proposition de loi de M. Lano modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (Do c. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-986/001).


Door de minister van Binnenlandse Zaken is voor de jaren 2000-2001 een programma voorzien voor de inlevering van privé-wapens, teneinde aan Europese normen te kunnen voldoen; Albanië heeft bovendien het vaste voornemen om het stabiliteitspact voor de Balkan te respecteren.

Le ministre de l'Intérieur a prévu, pour les années 2000-2001, un programme de remise des armes privées visant à satisfaire aux normes européennes; en outre, l'Albanie est fermement résolue à respecter le pacte de stabilité dans les Balkans.


Als men deze cijfers betreffende het land van herkomst vergelijkt met de cijfers voor 2000-2001, stelt men een verschuiving vast.

Lorsqu'on compare ces chiffres relatifs au pays d'origine avec les données de 2000-2001, on constate un glissement.


(2) Wetsvoorstel van de heer Lano tot wijziging van een aantal wetten betreffende de dotaties aan het Rekenhof, de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, de federale ombudsmannen en de benoemingscommissies voor het notariaat, (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-986/001).

(2) Proposition de loi de M. Lano modifiant certaines lois relatives aux dotations allouées à la Cour des comptes, aux comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, aux médiateurs fédéraux et aux commissions de nomination pour le notariat (Do c. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-986/001).


Gelet op het vaststaande feit dat de vaste levenskosten voor een alleenstaande duurder zijn dan voor gerechtigden die deze kosten kunnen delen, wordt voorgesteld om het basisbedrag van de inkomensgarantie voor alleenstaanden met 50 % te verhogen [.] » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0934/001, p. 9).

Compte tenu du fait établi que les frais fixes de la vie sont plus élevés pour un isolé que pour des bénéficiaires pouvant partager ces frais, il est proposé de majorer de 50 % le montant de base de la garantie de ressources pour les isolés [.] » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-0934/001, p. 9).


Het Vast Comité I had hier meermaals op aangedrongen, zeker wat betreft de bevoegdheid tot afluisteren (Zie onder meer in de volgende Activiteitenverslagen van het Vast Comite I : 1996, pp. 27-55; 1999, p. 80 e.v.; 2000, p. 56; 2001, pp. 221-235.

Le Comité permanent R avait insisté à plusieurs reprises sur ce point, particulièrement en ce qui concerne la possibilité de recourir à des écoutes téléphoniques (Voir e.a. dans les Rapports d'activités du Comité permanent R: 1996, pp. 27-55; 1999, p. 80 e.s.; 2000, p. 56; 2001, pp. 221-235.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 januari 2000 wordt Mevr. Aussems, Catherine, vanaf 1 december 1999 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 maart 2001 wordt zij vanaf 1 december 2000 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 janvier 2000, Mme Aussems, Catherine, est admise au stage en qualité d'assistant à la date du 1 décembre 1999 et par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mars 2001 est nommée à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 décembre 2000 au cadre linguistique français.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 januari 2000 wordt de heer Dehaes, Francis, vanaf 1 december 1999 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 januari 2001 wordt hij vanaf 1 december 2000 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 janvier 2000, M. Dehaes, Francis, est admis au stage en qualité d'assistant à la date du 1 décembre 1999 et par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 janvier 2001 est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 décembre 2000 au cadre linguistique français.


Het Hof stelt vast dat in het verzoekschrift kritiek wordt geuit op het aangevochten artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001 ' in zoverre het betrekking heeft op de heffingen die voor de jaren 1995 en 1996 zijn vastgesteld ten laste van de farmaceutische ondernemingen, op de omzet verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijsten gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 ' (p. 3 van het verzoekschrift) terwijl in dat artikel 19 de bedragen van die heffingen worden vastgestel ...[+++]

La Cour constate que la requête critique l'article 19 de la loi du 10 août 2001 attaqué ' dans la mesure où il est relatif aux cotisations établies pour les années 1995 et 1996 à charge des entreprises pharmaceutiques sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits dans les listes annexées à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 ' (p. 3 de la requête) alors que ledit article 19 fixe les montants de ces cotisations pour les années 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001 et 2002.


De Commissie stelt, volgens de procedure van artikel 23, lid 2, de overgangsmaatregelen vast die nodig zijn om een soepele overgang te waarborgen van de tijdens het jaar 2000 of het verkoopseizoen 2000/2001 geldende regeling naar de regeling die voortvloeit uit de bij deze verordening vastgestelde maatregelen.

La Commission peut arrêter, selon la procédure prévue à l'article 23, paragraphe 2, les mesures transitoires nécessaires pour assurer un passage harmonieux entre le régime en vigueur pendant l'année 2000 ou la campagne 2000/2001 et celui résultant des mesures instaurées par le présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : vaste     bovendien het vaste     verschuiving vast     vast     januari     maart     in vast     augustus     hof stelt vast     jaar     verkoopseizoen 2000 2001     overgangsmaatregelen vast     2000 2001 vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 2001 vast' ->

Date index: 2021-09-09
w