Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «20 06 2016 wordt » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van 17/10/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 30/4/2009 aan de heer KYNDT KRISTOFF, onder het nummer 20 1257 21, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 30/06/2016.

Par arrêté du 17/10/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 10/12/2008 à M. KYNDT KRISTOFF, sous le numéro 20 1257 21, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 30/06/2016.


Bij de beslissing van 20/06/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd ARAMIS CONTAINERS B.V.B.A (ondernemingsnummer 0457444278) geregistreerd als ophaler van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 20/06/2016, ARAMIS CONTAINERS S.P.R.L (numéro d'entreprise 0457444278) a été enregistrée en tant que collecteur de déchets non-dangereux.


Bij de beslissing van 20/06/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd SIMS RECYCLING SOLUTIONS N.V (ondernemingsnummer 0466198430) geregistreerd als ophaler van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 20/06/2016, SIMS RECYCLING SOLUTIONS S.A (numéro d'entreprise 0466198430) a été enregistrée en tant que collecteur de déchets non-dangereux.


Bij de beslissing van 20/06/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd ARAMIS CONTAINERS B.V.B.A (ondernemingsnummer 0457444278) geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 20/06/2016, ARAMIS CONTAINERS S.P.R.L (numéro d'entreprise 0457444278) a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.


In uitvoering van artikel 13, 3° van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en in uitvoering van artikel 34 van de beheersovereenkomst tussen de Belgische staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" voor de periode 2016-2019, goedgekeurd b ...[+++]

En exécution de l'art. 13,3° de la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodistribution dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et en exécution de l' art. 34 du contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-arts » pour la période 2016-2019, approuvé par l'AR du 26/05/2016 ...[+++] (M.B. du 17/06/2016), le subside 2017 à SA de droit public à finalité sociale `Palais des Beaux-arts' (AB 31.20.4140.25) est versé pour 75% dans le courant du premier trimestre.


Bij besluit van 23/06/2016, wordt de heer WELLEMANS RUBEN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming IDW ELECTRICS, met als ondernemingsnummer 0561799551, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1982 06 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 23/06/2016, M. WELLEMANS RUBEN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale IDW ELECTRICS, ayant comme numéro d'entreprise 0561799551, est agrée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 1982 06 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 30/06/2016, wordt de heer LAMBOTTE PASCAL, als ondernemingsnummer 0651497035, erkend als beveligingsonderneming onder het nummer 20 1981 06 vooreen periode van vijf jaar.

Par arrêté du 30/06/2016, M. LAMBOTTE PASCAL, ayant comme numéro d'entreprise 0651497035, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1981 06 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 23/06/2016, wordt de heer VAN STRAETEN BEN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Electriciteitswerken Van Straeten/BTVS, met als ondernemingsnummer 0567929852, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1983 06 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 23/06/2016, M. VAN STRAETEN BEN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Electriciteitswerken Van Straeten/BTVS, ayant comme numéro d'entreprise 0567929852, est agrée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 1983 06 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 07/06/2016, wordt de onderneming PERFECT ELEC BVBA, als ondernemingsnummer 0849219657, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1977 06 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 07/06/2016, l'entreprise PERFECT ELEC SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0849219657, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1977 06 pour une période de cinq ans.


PARITAIR COMITE VOOR DE SCHEIKUNDIGE NIJVERHEID Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/01/2016, neergelegd op 06/02/2016 en geregistreerd op 06/06/2016.

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE CHIMIQUE Convention collective de travail conclue le 20/01/2016, déposée le 06/02/2016 et enregistrée le 06/06/2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 06 2016 wordt' ->

Date index: 2022-06-25
w