Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2 maart 1992 waarbij subsonische vliegtuigen slechts " (Nederlands → Frans) :

(10) Overwegende dat het noodzakelijk is eventuele concurrentievervalsing zo veel mogelijk te voorkomen door gelijkwaardige voorschriften voor in derde landen ingeschreven vliegtuigen vast te stellen; dat de Gemeenschap, aangezien zij geen bevoegdheid over de registers van derde landen uitoefent, deze gelijkwaardige doelstellingen enkel kan bereiken door de exploitatie van in derde landen op of na de toepassingsdatum van deze verordening ingeschreven niet-conforme vliegtuigen te beperken; dat bij de datum van invoering van dergelijke beperkingen rekening moet worden gehouden met de ingangsdatum van het definitieve exploitatieverbod voo ...[+++]

(10) considérant qu'il est nécessaire de diminuer les risques de distorsion de concurrence en établissant des critères équivalents applicables aux avions immatriculés dans les pays tiers; que la Communauté n'ayant aucune compétence en matière de registres des pays tiers, cet objectif ne peut être atteint qu'un restreignant l'exploitation des avions non conformes immatriculés dans les pays tiers à partir de la date d'application du présent règlement; que la date de mise en oeuvre de ces restrictions devrait tenir compte de la date limite prévue par la directive 92/14/CEE du Conseil du 2 mars 1992 relative à la limit ...[+++]


Deze bepaalt dat vliegtuigen die niet voldoen aan hoofdstuk 3, van bijlage 16 bij het Verdrag van Chicago niet meer mogen worden ingeschreven en geëxploiteerd op Belgische luchthavens. b) Er is de strikte toepassing van richtlijn 92/14/EEG van 2 maart 1992 waarbij subsonische vliegtuigen slechts voldoend aan hoofdstuk 2 van voormeld document en die ouder zijn dan 28 jaar niet meer mogen opereren op Belgische luchthavens. c) Dezelfde vliegtuigen jonger dan 28 jaar en ouder dan 25 mogen 's nachts niet meer opereren op Belgische luchthavens.

Celui-ci prescrit que des avions, ne satisfaisant pas au chapitre 3 de l'annexe 16 de la Convention de Chicago, ne peuvent plus être immatriculés ni exploités dans les aéroports belges. b) La directive 92/14/CEE du 2 mars 1992, qui interdit aux avions subsoniques qui ne satisfont qu'au chapitre 2 dudit document et qui ont plus de 28 ans d'âge d'opérer sur les aéroports belges est de stricte application. c) Ces mêmes avions, n'ayant pas 28 ans mais ayant 25 ans, ne peuvent plus opérer de nuit aux aéroports belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 maart 1992 waarbij subsonische vliegtuigen slechts' ->

Date index: 2024-11-28
w