Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2 februari 2007 opgelegde stage terzijde " (Nederlands → Frans) :

2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 49 van het decreet van 6 juni 1994 - vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2007, naargelang het personeelslid al dan niet beschikt over een anciënniteit van 600 dagen op 1 september ...[+++]

2) L'article 135 du décret du 2 février 2007 du Parlement de la Communauté française fixant le statut des directeurs, en ce qu'il impose audit conseil communal de nommer dans cette fonction le membre du personnel enseignant qui remplit les conditions que cette disposition énonce, viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution dès lors que cette disposition revient à créer une discrimination disproportionnée entre membres du personnel enseignant remplissant les conditions visées à l'article 49 du décret du 6 juin 1994, - avant sa modification par le décret du 2 février 2007 selon qu'il dispose ou [non] d'une ancienneté de 600 jou ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 2007 wordt de heer DE LAUNOIS Quentin voor één jaar vanaf 1 februari 2007 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2007, M. DE LAUNOIS Quentin est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 février 2007.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 2007 wordt Mevr. KICHAOUT Karima voor één jaar vanaf 1 februari 2007 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistente.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2007, Mme KICHAOUT Karima est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistante à la date du 1fevrier 2007.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 2007 wordt Mevr. GREGOIRE Sophie voor één jaar vanaf 1 februari 2007 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2007, Mme GREGOIRE Sophie est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 fevrier 2007.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 april 2007 wordt de heer VERBIEST Laurent voor één jaar vanaf 1 februari 2007 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 avril 2007, M. VERBIEST Laurent est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 février 2007.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 februari 2007 wordt Mevr. LOLIVIER Laurence voor één jaar vanaf 1 januari 2007 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van ingenieur.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 février 2007, Mme LOLIVIER Laurence est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'ingénieur à la date du 1 janvier 2007.


2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 49 van het decreet van 6 juni 1994 - vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2007, naargelang het personeelslid al dan niet beschikt over een anciënniteit van 600 dagen op 1 september ...[+++]

2) L'article 135 du décret du 2 février 2007 du Parlement de la Communauté française fixant le statut des directeurs, en ce qu'il impose audit conseil communal de nommer dans cette fonction le membre du personnel enseignant qui remplit les conditions que cette disposition énonce, viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution dès lors que cette disposition revient à créer une discrimination disproportionnée entre membres du personnel enseignant remplissant les conditions visées à l'article 49 du décret du 6 juin 1994, - avant sa modification par le décret du 2 février 2007 selon qu'il dispose ou [non] d'une ancienneté de 600 jou ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, van het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de leerkracht die in het gesubsidieerd vrij net in vast verband is benoemd en die, krachtens artikel 58, § 1, b), van het decreet van de Franse Gemeenschap van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs (hierna : het decreet van 2 februari 2007), niet kan worden toegelaten tot de ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution de la différence de traitement entre, d'une part, l'enseignant nommé à titre définitif dans le réseau libre subventionné, qui ne peut, en vertu de l'article 58, § 1, b), du décret de la Communauté française du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs (ci-après : le décret du 2 février 2007), être admis au stage en vue d'être nommé directeur dans un établissement du réseau officiel subventionné et, d'autre part, l'enseignant nommé ...[+++]


Ten slotte voeren de artikelen 59 en 82 van het decreet van 2 februari 2007 respectievelijk voor het gesubsidieerd officieel onderwijs en voor het gesubsidieerd vrij onderwijs andere « trappen » in, wanneer tot de stage geen kandidaat kan worden toegelaten overeenkomstig, respectievelijk, de artikelen 57 en 58 of de artikelen 80 en 81 van het decreet van 2 februari 2007.

Enfin, les articles 59 et 82 du décret du 2 février 2007 instaurent respectivement pour l'enseignement officiel subventionné et pour l'enseignement libre subventionné d'autres « paliers » en cas d'impossibilité d'admettre un candidat au stage conformément, respectivement, aux articles 57 et 58, ou aux articles 80 et 81, du décret du 2 février 2007.


« Voert artikel 58, § 1, b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het voorschrijft dat, wanneer het onmogelijk is een personeelslid dat binnen de inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs in vast verband is benoemd, toe te laten tot de stage van directeur, die inrichtende macht tot de stage een personeelslid kan toelaten dat binnen een andere inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet in vast verband is ...[+++]

« En ce que l'article 58, § 1, b), du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs prévoit qu'en cas d'impossibilité d'admettre un membre du personnel nommé à titre définitif en son sein au stage de directeur, le pouvoir organisateur de l'enseignement officiel subventionné peut admettre au stage un membre du personnel nommé à titre définitif au sein d'un autre pouvoir organisateur du réseau d'enseignement officiel subventionné alors que l'article 81, § 1, du même décret prévoit que dans des circonstances identiques, un pou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 februari 2007 opgelegde stage terzijde' ->

Date index: 2022-11-29
w