Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Oploopverbod
Verboden voorbij te lopen
Voorbij een obstakel in het boorgat boren

Traduction de «2 blijkbaar voorbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]


oploopverbod | verboden voorbij te lopen

interdiction de dépassement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan slechts vaststellen dat de Raad van State in het door het geachte lid aangehaalde advies 41.885/2 blijkbaar voorbij is gegaan aan voormelde mogelijkheid tot delegatie voorzien in de Memorie van Toelichting tot invoering van het Btw-Wetboek.

Je peux uniquement constater que le Conseil d'État, dans son avis n° 41.885/2 cité par l'honorable membre, n'a apparemment pas remarqué cette possibilité de délégation prévue dans l'exposé des motifs pour l'introduction du Code de la TVA.


De tijd van de gedoogde status quo is blijkbaar voorbij.

L'époque du statu quo toléré est manifestement révolue.


Vroeger werkten de magistraten zeven dagen op zeven. Dit is blijkbaar voorbije tijd.

Jadis, les magistrats travaillaient sept jours sur sept. Cette époque est manifestement révolue.


D. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Rusland de voorbije jaren dramatisch is verslechterd; overwegende dat vertegenwoordigers van de EU om blijkbaar willekeurige redenen selectief de toegang tot Rusland wordt ontzegd; overwegende dat de Russische autoriteiten een aantal leden van het Europees Parlement en een aantal nationale delegaties de toegang tot de Russische Federatie hebben ontzegd, waardoor zij de begrafenis van Boris Nemtsov niet konden bijwonen;

D. considérant que la situation des droits de l'homme en Russie s'est brutalement dégradée ces dernières années; que certains représentants de l'Union européenne ne sont pas autorisés à entrer en Russie pour des motifs manifestement arbitraires; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie afin d'assister aux funérailles de Boris Nemtsov;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tijd dat alleen zeepjes werden meegenomen, is definitief voorbij en steeds meer van die vijfsterrenhotels klagen erover dat hotelgasten steeds vaker Nespresso-machines en zelfs LED-tv's van de muur schroeven en meenemen. De schaamte voorbij, blijkbaar.

Le temps où les clients n'emportaient que les savonettes est révolu. De plus en plus d'hôtels cinq étoiles se plaignent que des clients n'hésitent pas à dévisser des machines Nespresso, voire des TV LED du mur et à les emporter.


De linkerzijde in dit Parlement gevolgd door nogal wat nuttige idioten van de Liberale Fractie vinden het blijkbaar normaal dat de regering van een van de lidstaten onderhandelt met een terreurorganisatie die niet eens haar verontschuldigingen wil aanbieden aan de families van al de zinloze slachtoffers die de voorbije jaren zijn gevallen.

Il semble que les gauchistes de notre Assemblée, suivis par de nombreux «idiots utiles» du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, considèrent qu’il est normal pour le gouvernement d’un État membre de négocier avec une organisation terroriste qui n’est même pas prête à présenter ses excuses aux familles de toutes les personnes qu’elle a stupidement tuées au fil des années.


Die tijd is blijkbaar voorbij want nu worden er wetsontwerpen houdende diverse bepalingen ingediend.

Ce temps est semble-t-il révolu car maintenant il dépose des projets de loi portant des dispositions diverses.


Ik dacht nochtans dat teksten van de Ministerraad niet immuun waren voor huiszoekingen. Maar goed, ook dat is dus blijkbaar voorbij.

Je pensais pourtant que les textes du Conseil des ministres n'étaient pas immunisés contre les perquisitions, mais ce n'est apparemment plus le cas.


De tijd van pacificatie is blijkbaar voorbij in Voeren.

Le temps de la pacification est visiblement révolu à Fourons.


Men was er blijkbaar aan voorbij gegaan dat ingevolge het artikel 18, § 1, b deze invaliditeitsuitkeringen nog steeds in België belast worden.

On avait manifestement omis le fait qu'en vertu de l'article 18, § 1er, b, ces indemnités d'invalidité sont encore imposées en Belgique.




D'autres ont cherché : oploopverbod     verboden voorbij te lopen     2 blijkbaar voorbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 blijkbaar voorbij' ->

Date index: 2025-05-15
w