Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1999 vastgestelde eisen » (Néerlandais → Français) :

(4) De in Richtlijn 1999/5/EG vastgestelde essentiële eisen die relevant zijn voor eindapparatuur met vaste lijnen, d.w.z. ervoor zorgen dat de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van personen en huisdieren, de bescherming van goederen en een passend niveau van elektromagnetische compatibiliteit, zijn op adequate wijze vervat in Richtlijn 2014/./EU van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2014/./EU van het Europees Parlement en de Raad *.

(4) Les exigences essentielles énoncées dans la directive 1999/5/CE qui sont pertinentes pour les équipements terminaux fixes, à savoir assurer la protection de la santé et de la sécurité des personnes et des animaux domestiques, la protection des biens et un niveau adéquat de compatibilité électromagnétique, sont déjà correctement couvertes par la directive 2014/./UE du Parlement européen et du Conseil et par la directive 2004/./UE du Parlement européen et du Conseil * .


Daartoe moeten ook, met name ten aanzien van de in artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 vastgestelde eisen, nadere voorschriften inzake bescheiden, boekhouding en bij de controle toe te passen frequentie en werkwijze worden vastgesteld.

Dans le même objectif, des dispositions détaillées en matière de documentation, de comptabilité, ainsi que de fréquence et de modalités des contrôles, notamment en ce qui concerne les exigences visées à l’article 6, paragraphe 3, sont également nécessaires.


2. Wanneer de lidstaat van productie de in artikel 40, lid 1, van deze verordening bedoelde controles op de aard en de samenstelling van de boter heeft verricht, worden in het certificaat ook de resultaten van die controles vermeld en wordt daarin bevestigd dat de betrokken boter aan de in artikel 6, lid 3, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 vastgestelde eisen voldoet.

2. Lorsque l’État membre de production a réalisé les contrôles relatifs à la nature et à la composition du beurre visés à l’article 40, paragraphe 1, du présent règlement, le certificat indique les résultats de ces contrôles et confirme que le produit concerné est bien du beurre au sens de l’article 6, paragraphe 3, premier alinéa, du règlement (CE) no 1255/1999.


2. Wanneer de lidstaat van productie de in artikel 3, lid 1, van deze verordening bedoelde controles heeft verricht, worden in het certificaat ook de resultaten van die controles opgenomen en een verklaring dat de betrokken boter aan de in artikel 6, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 vastgestelde eisen voldoet.

2. Dans le cas où l’État membre de production a effectué les contrôles visés à l’article 3, paragraphe 1, du présent règlement, le certificat comporte également les résultats de ces contrôles et la confirmation qu’il s’agit de beurre satisfaisant aux exigences de l’article 6, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement (CE) no 1255/1999.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1980/2000 heeft er een tijdige herziening plaatsgevonden van de milieucriteria, alsmede van de bij Beschikking 1999/178/EG van de Commissie van 17 februari 1999 tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor textielproducten vastgestelde eisen inzake beoordeling en controle zoals gewijzigd bij Beschikking 2002/371/EG van 15 mei 2002 tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire ...[+++]

Conformément au règlement (CE) no 1980/2000, il a été procédé en temps utile au réexamen des critères écologiques et des exigences en matière d’évaluation et de vérification s’y rapportant, définis par la décision 1999/178/CE de la Commission du 17 février 1999 établissant les critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire aux produits textiles , modifiée par la décision 2002/371/CE du 15 mai 2002 établissant les critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire aux produits textiles .


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 998/2003 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de lijst van diersoorten in deel C van bijlage I en de lijsten van landen en gebieden in delen B en C van bijlage II te wijzigen, bijzondere eisen voor andere ziekten dan rabiës met betrekking tot lidstaten of in bijlage II, deel B, afdeling 2, genoemde gebieden vast te stellen, de voorwaarden voor het verkeer van dieren van de in bijlage I, deel C, bedoelde soorten uit derde landen vast te stellen en technische eisen voor het verkeer van dieren van de in bijlage I, delen A en B, genoemde soorten vast te stellen. Daar het maatregelen van a ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) no 998/2003, il convient d'habiliter la Commission à modifier la liste des espèces d'animaux figurant à l'annexe I, partie C, ainsi que les listes de pays et de territoires figurant à l'annexe II, parties B et C, à établir des exigences particulières pour des maladies autres que la rage en ce qui concerne les États membres et les territoires figurant à l'annexe II, partie B, section 2, à arrêter les conditions applicables aux mouvements d'animaux des espèces figurant à l'annexe I, partie C, en provenance de pays tiers et à arrêter des exigences de nature technique pour les mouvements d'animaux des esp ...[+++]


In zijn verslag dat op 4 juli 2006 (volgens de raadplegingsprocedure) door de plenaire vergadering is aangenomen, kwam de rapporteur tot de conclusie dat het voorgestelde besluit van de Raad de financiering van de begroting van de Europese Unie zeker niet transparanter, maar juist minder transparant zou maken en niet zou voldoen aan de eisen voor een nieuw stelsel, zoals vastgesteld door het Europees Parlement in zijn standpunt inzake het laatste voorstel betreffende de eigen middelen van 1999.

Dans son rapport adopté en plénière le 4 juillet 2006 (procédure de consultation), le rapporteur concluait que la décision du Conseil proposée rendrait le financement du budget de l'Union non pas plus mais moins transparent et ne répondrait pas au besoin d'un nouveau système tel qu'adopté par le Parlement européen dans sa position sur la dernière proposition relative aux ressources propres de 1999.


de in artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 vastgestelde voorwaarden en aan de eisen voor de in bijlage V bij Verordening (EG) nr. 2771/1999 genoemde nationale kwaliteitsklasse in de lidstaat van vervaardiging en de verpakking dienovereenkomstig is gemerkt,

aux conditions prévues à l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1255/1999 et aux exigences de la classe nationale de qualité énoncées à l'annexe V du règlement (CE) no 2771/1999 dans l'État membre de fabrication et dont l'emballage est marqué en conséquence;


(2) De samenstellings- en kwaliteitskenmerken van melk en zuivelproducten die zijn vastgesteld in het kader van de regelingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999, moeten worden geverifieerd om te garanderen dat zij strikt beantwoorden aan de vastgestelde eisen.

(2) Les caractéristiques de composition et de qualité du lait et des produits laitiers fixées dans le cadre des régimes prévus par le règlement (CE) n° 1255/1999 doivent être vérifiées pour garantir qu'elles sont strictement conformes aux exigences fixées.


Bijgevolg moet worden gezorgd voor een passende en doeltreffende coördinatie met de op het gebied van de nieuwe technologieën ondernomen acties, met name het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), zoals vastgesteld bij besluit 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad, en moeten er gecoördineerde maatregelen komen om met name gebruik te kunnen maken van nieuwe mogelijkheden voor meertalige producties. Voorts dient te worden gezorgd voor coördinatie met het toekomstige zesde kaderprogramma, teneinde de interne samenhang van ...[+++]

Il convient par conséquent d'assurer une coordination appropriée et efficace avec les actions entreprises dans le domaine des nouvelles technologies, notamment le Cinquième Programme Cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1998-2002) adopté par la décision 182/1999/CE du Parlement européen et du Conseil, des efforts concertés devant en particulier être déployés en vue d'exploiter de nouvelles possibilités de productions multilingues, et avec le futur Sixième Programme Cadre, pour assurer une cohérence avec les actions visées par ce programme; une attention part ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 vastgestelde eisen' ->

Date index: 2025-05-21
w