Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETOPS
Interinstitutioneel Akkoord

Traduction de «1999 over vliegtuigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.


gebruik van tweemotorige vliegtuigen over langere afstanden | ETOPS [Abbr.]

Exploitation d'avions bimoteurs en long-courrier | ETOPS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 27 mei 1999 regelde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de maximale geluidsniveaus voor vluchten over het gewest. Deze regeling stelt in het bijzonder de geluidsniveaus vast waarboven overvliegende vliegtuigen worden beboet.

Le 27 mai 1999, la région de Bruxelles-capitale a adopté une réglementation fixant les valeurs sonores maximales au passage des avions au-dessus la région.


Ten derde, onze eigen verordening 925/1999 over vliegtuigen met geluiddempende systemen moet onverminderd van kracht worden.

Troisièmement, notre propre règlement 925/1999 relatif aux avions équipés de systèmes d'insonorisation doit être appliqué dans son intégralité.


- gelet op de resolutie van het Europees Parlement van 5 mei 1999 over het Transatlantisch Economisch Partnerschap en de handelsgeschillen tussen EU en VS over met name hormonen, bananen en geluiddemping van vliegtuigen ,

- vu sa résolution du 5 mai 1999 sur le partenariat économique transatlantique et les différends commerciaux entre l'Union européenne et les États-Unis, principalement en ce qui concerne les hormones, les bananes et les dispositifs d'insonorisation ,


- gelet op de resolutie van het Europees Parlement van 5 mei 1999 over het Transatlantisch Economisch Partnerschap en de handelsgeschillen tussen EU en VS over met name hormonen, bananen en geluiddemping van vliegtuigen,

- vu sa résolution du 5 mai 1999 sur le partenariat économique transatlantique et les différends commerciaux entre l'Union européenne et les États-Unis, principalement en ce qui concerne les hormones, les bananes et les dispositifs d'insonorisation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de conclusies van de Raad van 29 maart 1999, de verklaring van de Raad en de Commissie bij de aanneming van Verordening nr. 925/99 van de Raad van 29 april 1999 en de discussie in de Raad (Vervoer) van 6 oktober dringt het voorzitterschap er bij de Commissie op aan het overleg met de Verenigde Staten voort te zetten en te intensiveren teneinde bij voorkeur vóór eind oktober 1999 overeenstemming te bereiken over de nauwe samenwerking tussen de EU en de VS inzake onderwerpen in verband met geluidsove ...[+++]

Compte tenu des conclusions du Conseil du 29 mars 1999, de la déclaration faite par le Conseil et la Commission lors de l'adoption du règlement du Conseil n° 925/99, le 29 avril 1999, ainsi que du débat qui a eu lieu lors de la session du Conseil "Transports" du 6 octobre, la présidence invite instamment la Commission à poursuivre et à intensifier ses consultations avec les Etats-Unis en vue de parvenir à une entente, de préférence avant la fin du mois d'octobre 1999, sur cette coopération étroite entre l'UE et les États-Unis dans le ...[+++]


Er bestaat tot op heden geen duidelijkheid over het lot van de Russische bemanning noch over dat van de Angolese passagiers, het onderzoek naar het neerhalen van andere vliegtuigen boven het grondgebied dat door de UNITA wordt gecontroleerd, met inbegrip van het neerhalen op 26 december 1998 en 2 januari 1999 van twee door de Verenigde Naties gecharterde vliegtuigen, kon nog niet worden afgerond.

L'Union européenne soutient pleinement cette condamnation. Le sort de l'équipage russe et des passagers angolais n'a toujours pas été élucidé, pas plus que les enquêtes sur les autres avions abattus au-dessus du territoire tenu par l'UNITA, notamment les deux avions affrétés par les Nations Unies et abattus respectivement le 26 décembre 1998 et le 2 janvier 1999, n'ont pu être menées à bien.


Tevens heeft zij de volgende voorstellen voorbereid, die zij in beginsel de komende weken zal kunnen goedkeuren: - herziening van de milieu-effectbeoordelingsrichtlijn; - herziening van de Seveso-richtlijn; - ecologische waterkwaliteit; - herziening zwemwater; - luchtkwaliteit (besluit over de uitwisseling van informatie en kaderrichtlijn); - VOC's, fase II; - NOx afkomstig van vliegtuigen. e) In 1993 heeft de Commissie gezorgd voor de ontwikkeling van financiële stimuleringsinstrumenten voor het milieu: - voor het stimuleren va ...[+++]

Elle a préparé activement et sera en principe en mesure d'adopter dans les prochaines semaines les projets suivants : - Revision impact assesment directive - Revision Seveso Directive - Ecological quality of water - Revision bathing water - Air quality (decision on exchange of information and framework directive) - VOC stage II. - Nox from Aircraft e) En 1993, la Commission a veillé au développement d'instruments financiers incitatifs en faveur de l'environnement : - Pour susciter des initiatives dans le domaine de l'environnement co ...[+++]


De dienst luchtsteun van de Federale Politie (DAFA) beschikt over : - 3 MD900 : bi turbine heli's in gebruik genomen respectievelijk in 1997 (2) en 2001 (1) - 2 MD520 : mono turbine heli's in gebruik genomen respectievelijk in 1999 en 2000. - 2 Cessna's : éénmotorige vliegtuigen in gebruik genomen respectievelijk in 1994 en 1997.

Le service d'appui aérien de la Police Fédérale (DAFA) dispose de : - 3 MD900, hélicoptères bi-turbines, mis respectivement en service en 1997 (2) et 2001 (1) - 2 MD520, hélicoptère mono-turbine, mis en service respectivement en 1999 et 2000. - 2 Cessna, avions mono-moteur, mis en service respectivement en 1994 et 1997.




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     1999 over vliegtuigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 over vliegtuigen' ->

Date index: 2025-02-21
w