Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
OOTH

Traduction de «1998 voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 67 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 voorziet dat de termijn om het rijbewijs binnen te leveren 4 werkdagen bedraagt na kennisgeving door het OM.

L'article 67 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 prévoit que la restitution du permis doit être accomplie dans un délai de quatre jours suivant la date de l'avertissement donné au condamné par le ministère public.


De wet van 30 november 1998 op de inlichtingendienst voorziet dat het een opdracht is voor de dienst Staatsveiligheid om sektes op te volgen (zie artikel 8).

La loi du 30 novembre 1998 sur les services de renseignement prévoit que la surveillance des sectes fait partie des missions de la Sûreté de l'État (voir l'article 8).


Er worden geen verlofdagen toegekend bovenop het aantal verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Het arbeidsreglement voorziet niet in de registratie van de aanwezigheid van het personeelslid door het prikken in een prikkloksysteem. Er is wel een overgangsregeling voorzien voor de personeelsleden van de FOD Financiën CDVU die sedert 1 januari 2016 ter beschikking gesteld zijn van de FOD PO. 3. De gemiddel ...[+++]

Aucun jour de congé n'est accordé en plus du nombre de jours de congé prescrit par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. Le règlement de travail ne prévoit pas l'enregistrement de la présence du membre du personnel au moyen d'un système de pointeuse. Un régime transitoire est toutefois prévu pour les membres du personnel du SPF Finances SCDF mis à la disposition du SPF PO depuis le 1er janvier 2016.


1. Het arbeidsreglement van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie (hierna "de FOD Economie") voorziet niet in meer verlofdagen dan het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.

1. Le règlement de travail du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie (ci-après "le SPF Economie") ne prévoit pas plus de jours de congé que dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. Au SPF Economie, Tous les membres du personnel pointent en vue d'accéder aux bâtiments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Het reglement van de arbeidsprestaties (bijlage 1 van het arbeidsreglement van de FOD Economie) voorziet in een stelsel van dienstvrijstelling dat verschilt van dat van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.

5. Le règlement des prestations de travail (qui est l'annexe 1 du règlement de travail du SPF Economie) prévoit un régime de dispenses de service distinct de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État.


C. overwegende dat in de hiervoor genoemde conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998 onder de titel "Rol van Europa op het wereldtoneel – Spreken met één stem" wordt benadrukt dat het IMF de "hoeksteen van het internationale monetaire en financiële stelsel is" en wordt onderstreept dat "het van wezenlijk belang [is] dat de Gemeenschap haar rol bij de internationale samenwerking op het gebied van het monetair en economisch beleid in gremia als de G7 en het Internationaal Monetair Fonds ten volle vervult" en voorziet dat enerz ...[+++]

C. considérant que les conclusions précitées de la présidence du Conseil européen de Vienne des 11 et 12 décembre 1998, qui réaffirment le rôle joué par le FMI en tant que "clé de voûte du système monétaire et financier international", soulignent, sous le titre "L'Europe: un acteur sur la scène internationale - Parler d'une seule voix", qu' "il est impératif que la Communauté joue pleinement son rôle dans la coopération économique et monétaire internationale au sein d'instances telles que le G7 et le Fonds monétaire international" et prévoient, d'une part, que "la BCE, en tant qu'organe communautaire compétent pour la politique monétaire ...[+++]


(1 bis) Het actieprogramma van de Raad en de Commissie van 3 december 1998 voorziet in paragraaf 38 overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam in minimumnormen voor de toekenning van de status van vluchteling aan burgers van derde landen, en de vaststelling van minimumnormen voor de subsidiaire bescherming van personen die behoefte hebben aan internationale bescherming.

(1 bis) Le plan d'action du Conseil et de la Commission du 3 décembre 1998 envisage l'adoption, dans son point 38, et conformément au traité d'Amsterdam, de normes minimales en ce qui concerne l'octroi du statut de réfugié à des ressortissants de pays tiers, ainsi que la définition de normes minimales pour la protection subsidiaire des personnes qui ont besoin d'une protection internationale.


(1 bis) Het Actieplan van de Raad en de Commissie van 3 december 1998 voorziet in zo spoedig mogelijke vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam.

(1 bis) Le plan d'action du Conseil et de la Commission du 3 décembre 1998 envisage l'adoption, dans les plus brefs délais, et conformément au traité d'Amsterdam, de normes minimales régissant les conditions d'accueil des demandeurs d'asile.


- gezien zijn advies van 14 mei 1998 over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de verplichte opneming in de etikettering van bepaalde met genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde levensmiddelen van andere gegevens dan die waarin richtlijn 79/112/EEG voorziet (COM(1998) 99 - C4-0227/1998 - 1998/0811(CNS) ),

- vu son avis du 14 mai 1998 sur la proposition de règlement concernant la mention obligatoire, dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires produites à partir d'organismes génétiquement modifiés, d'informations autres que celles prévues par la directive 79/112/CEE (COM(1998) 99 - C4-0227/1998 - 1998/0811(CNS) ),


Bij schrijven van 6 april 1998 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 5 van de 'modus vivendi' van 20 december 1994 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op het gebied van de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189B van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad betreffende de verplichte opneming in de etikettering van bepaalde met genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde levensmiddelen van andere gegevens dan die waarin richtlijn 79/112/EEG voorziet ...[+++]

Par lettre du 6 avril 1998, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 5 du "modus vivendi" du 20 décembre 1994 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 b) du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil concernant la mention obligatoire, dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires produites à partir d'organismes génétiquement modifiés, d'informations autres que celles prévues par la directive 79/112/CE.




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     1998 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1998 voorziet' ->

Date index: 2025-03-14
w