Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Moeilijk te behandelen afval
Neveneffecten van menopauze behandelen
Thermisch behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Warmtebehandeling

Traduction de «1997 behandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises




thermisch behandelen | warmtebehandeling

traitement thermique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste voor de persoon met de hoogste inkomsten, terwijl die inkomsten zijn vrijgesteld met toepassing van artikel 3 van bijlage III van het Protocol van 27 juni 1997, kan echter, rekening houdend met die vrijstelling, niet ten goede komen aan de echtgenoot welke die inkomsten ontvangt, noch aan de persoon die lagere inkomsten geniet dan die van die echtgenoot, terwijl die in België belastbaar zijn, hetgeen tot gevolg heeft de betrokken echtparen minder gunstig te behandelen dan de echtparen wa ...[+++]

Or, la majoration de la quotité exemptée d'impôt pour enfants à charge dans le chef de celui qui perçoit les revenus les plus élevés, alors que ces revenus sont exonérés en application de l'article 3 de l'annexe III du protocole du 27 juin 1997, ne peut, compte tenu de cette exonération, profiter ni au membre du couple qui perçoit ces revenus ni à celui qui perçoit des revenus inférieurs à ceux de ce conjoint, alors que ceux-ci sont imposables en Belgique, ce qui a pour effet de traiter de manière défavorable les couples concernés par rapport aux couples dont aucun des membres ne perçoit des revenus exonérés.


Het verslag is in acht hoofdstukken onderverdeeld, die het hele beleid van 1997 behandelen (1).

Le rapport est divisé en huit chapitres, reprenant l'ensemble de la politique menée en 1997 (1).


Het verslag is in acht hoofdstukken onderverdeeld, die het hele beleid van 1997 behandelen (1).

Le rapport est divisé en huit chapitres, reprenant l'ensemble de la politique menée en 1997 (1).


Verder is het College van geneesheren-directeurs waarvan de bevoegdheid zich situeert op 3 niveaus : het verlenen van tegemoetkomingen in het kader van de nomenclatuur (ca. 13 000 dossiers in 1997), het behandelen van individuele aanvragen in het kader van de revalidatie (ca. 20 000 dossiers in 1997) en het nemen van beslissingen inzake het bijzonder solidariteitsfonds (ca. 3 500 dossiers in 1997).

En outre, il y a le Collège des médecins-directeurs, dont la compétence se situe à trois niveaux : l'octroi d'interventions dans le cadre de la nomenclature (environ 13 000 dossiers en 1997), le traitement de demandes individuelles dans le cadre de la rééducation (environ 20 000 dossiers en 1997) et la prise de décisions concernant le fonds spécial de solidarité (environ 3 500 dossiers en 1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder is het College van geneesheren-directeurs waarvan de bevoegdheid zich situeert op 3 niveaus : het verlenen van tegemoetkomingen in het kader van de nomenclatuur (ca. 13 000 dossiers in 1997), het behandelen van individuele aanvragen in het kader van de revalidatie (ca. 20 000 dossiers in 1997) en het nemen van beslissingen inzake het bijzonder solidariteitsfonds (ca. 3 500 dossiers in 1997).

En outre, il y a le Collège des médecins-directeurs, dont la compétence se situe à trois niveaux : l'octroi d'interventions dans le cadre de la nomenclature (environ 13 000 dossiers en 1997), le traitement de demandes individuelles dans le cadre de la rééducation (environ 20 000 dossiers en 1997) et la prise de décisions concernant le fonds spécial de solidarité (environ 3 500 dossiers en 1997).


Noch de ondertekenaars van het verzoek tot evocatie, noch andere senatoren hebben amendementen ingediend of gevraagd om het ontwerp in commissie te behandelen. Pas op 17 juni 1997 heeft een senator om een dringend onderzoek gevraagd omdat bepaalde koninklijke besluiten moesten worden bekrachtigd vóór 30 juni 1997, zo niet zouden ze vervallen.

Aucun amendement, ni aucune demande de réunion pour traiter ce projet n'a été formulé par les auteurs de l'évocation ou par d'autres membres du Sénat jusqu'au 17 juin 1997, date à laquelle un sénateur a demandé l'urgence de l'examen sur base de la nécessité d'une confirmation des arrêtés qui devrait intervenir avant le 30 juin 1997, pour éviter leur caducité.


Deze instrumenten vloeien voort uit de Overeenkomst van Dublin van 1990 (PB C 254 van 19.8.1997, blz. 1), die was bedoeld om vast te stellen welke lidstaat een asielverzoek moest behandelen.

Ces instruments se fondent sur la convention de Dublin de 1990 (JO C 254 du 19.8.1997, p. 1), qui avait pour objectif la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres.


De Commissie heeft deze destijds niet kunnen behandelen, want zij waren niet opgesteld volgens het communautaire model van de beschikking van de Commissie van maart 1997 (speciaal formulier om de behandeling van verzoeken om oninbaarlijding te vergemakkelijken).

A l'époque, la Commission n'avait pu toutefois les traiter car ils n'étaient pas présentés sur le modèle communautaire prescrit par la Décision de la Commission de mars 1997 - formulaire spécialement conçu pour faciliter le traitement des demandes de mises en non-valeur.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd vanuit de noodzaak de regels voor het instellen van een beroepsprocedure tegen het weigeren, opschorten of intrekken van een vergunning of van een erkenning voor een voorziening inzake sociale integratie van personen met een handicap in overeenstemming te brengen met de regels voor het behandelen van diezelfde procedure zoals bepaald in uitvoering van het decreet van 15 juli 1997, houdende oprichting van een Gezins-en Welzijnsraad en van een adviserende beroepscommissie inzake gezins ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la nécessité d'aligner la réglementation instaurant une procédure d'appel contre le refus, la suspension ou le retrait d'une autorisation ou d'un agrément d'une structure d'intégration sociale des personnes hadicapées sur la réglementation pour l'examen de la procédure en question telle que fixée en exécution du décret du 15 juillet 1997 portant création d'un Conseil de la Famille et de l'Aide sociale et d'une commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale; étant donné que le projet d'arrêté ci-joint restreint certains droits de ces structures, il ne peut produire ses effe ...[+++]


De specifieke transacties die gevolgen hebben voor het BBP of het BNP en die met het oog op de toepassing van artikel 1 van Richtlijn 89/130/EEG, Euratom vóór 31 december 1997 aan de orde zijn geweest, zijn, evenals de wijze waarop de lidstaten deze in het kader van het ESER, 2e druk, moeten behandelen, opgenomen in de bijlage.

Aux fins de l'application de l'article 1er de la directive 89/130/CEE, Euratom, les opérations spécifiques ayant un impact sur le PIB ou le PNB qui ont été identifiées avant le 31 décembre 1997 et les méthodes de traitement qui doivent leur être appliquées par les États membres, dans le cadre du SEC deuxième édition, figurent à l'annexe.


w