Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1997 98 onder " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de erkenning van een natuurlijk kind zie onder meer : Brussel, 11 september 1984, Pas., 1985, II, blz. 17 en 15 oktober 1996, Algemeen Juridisch Tijdschrift 1997-98, blz. 350; Gent, 9 december 1976, Rechtskundig Weekblad, 1976-1977, verz.

En matière de reconnaissance d'enfant naturel, voy. notamment : Bruxelles, 11 septembre 1984, Pas., 1985, II, p. 17, et 15 octobre 1996, Algemeen Juridisch Tijdschrift, 1997-1998, p. 350; Gand, 9 décembre 1976, Rechtskundig Weekblad, 1976-1977, col.


Met betrekking tot de erkenning van een natuurlijk kind zie onder meer : Brussel, 11 september 1984, Pas., 1985, II, blz. 17 en 15 oktober 1996, Algemeen Juridisch Tijdschrift 1997-98, blz. 350; Gent, 9 december 1976, Rechtskundig Weekblad, 1976-1977, verz.

En matière de reconnaissance d'enfant naturel, voy. notamment : Bruxelles, 11 septembre 1984, Pas., 1985, II, p. 17, et 15 octobre 1996, Algemeen Juridisch Tijdschrift, 1997-1998, p. 350; Gand, 9 décembre 1976, Rechtskundig Weekblad, 1976-1977, col.


Gelet op de verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne; Gelet op de verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong; Gelet op de verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong; Gelet op de verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen; Gelet op de ...[+++]

Vu le règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires; Vu le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale; Vu le règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine; Vu le règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires; Vu le règlement (CE) n° 2074/2005 de la Commissio ...[+++]


Het brugpensioen voor arbeiders voorzien in punt 3.5.c. van het nationaal akkoord 1997-98 van 13 mei 1997 en verlengd door de nationale akkoorden 1999-2000 en 2001-2002, met betrekking tot het brugpensioen op 58 jaar, voor zover de arbeider in toepassing van de brugpensioenreglementering 25 jaar beroepsverleden kan rechtvaardigen, wordt onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot en met 30 juni 2005.

La prépension pour ouvriers prévue au point 3.5.c. de l'accord national 1997-98 du 13 mai 1997 et prorogée par les accords nationaux 1999-2000 et 2001-2002, concernant la prépension à 58 ans, pour autant que l'ouvrier puisse justifier 25 années de passé professionnel en application de la réglementation sur les prépensions, est prorogée aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités légales jusqu'au 30 juin 2005.


De regeling zoals voorzien in punt 3.5.d. van het nationaal akkoord 1997-98 en verlengd door de nationale akkoorden 1999-2000 en 2001-2002, met betrekking tot de verlaging van de brugpensioenleeftijd tot 56 jaar, voor zover de arbeider in toepassing van de brugpensioenreglementering 33 jaar beroepsverleden kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, wordt verlengd onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden tot en met 31 december 2004.

La disposition prévue au point 3.5.d. de l'accord national 1997-98 et prorogée par les accords nationaux 1999-2000 et 2001-2002, relative à l'abaissement de l'âge de la prépension à 56 ans, pour autant que l'ouvrier, en application de la réglementation en matière de prépension, puisse prouver une carrière professionnelle de 33 ans et ait travaillé pendant 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que défini par la convention collective de travail n° 46, est prorogée aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités légales jusqu'au 31 décembre 2004.


De regeling zoals voorzien in punt 3.6. van het nationaal akkoord 1997-98 en verlengd in de nationale akkoorden 1999-2000 en 2001-2002, met betrekking tot het halftijds brugpensioen zoals voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55, wordt verlengd onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden tot en met 31 december 2004.

La disposition prévue au point 3.6. de l'accord national 1997-98 et prorogée par les accords nationaux 1999-2000 et 2001-2002, relative à la prépension à mi-temps telle que prévue par la convention collective de travail n° 55, est prorogée aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités légales jusqu'au 31 décembre 2004.


Opgemerkt zij dat Samho (ex-Halla) en STX (ex-Daedong) behoorden tot de werven die, na de Aziatische crisis van 1997/98, onder curatele werden gesteld.

Il convient de noter que Sambo (ex-Halla) et STX (ex-Daedong) faisaient partie des chantiers placés en règlement judiciaire après la crise asiatique de 1997-1998.


(15) Bij de publieke raadpleging met betrekking tot Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 werd voorgesteld om de noodzaak om educatieve maatregelen vast te stellen inzake de media, op te nemen onder de onderwerpen waarop Aanbeveling 98/560/EG betrekking heeft.

(15) Lors de la consultation publique concernant la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997, il a été suggéré que la nécessité d'adopter des mesures d'éducation aux médias figure parmi les sujets couverts par la recommandation 98/560/CE.


(6) Bij de publieke raadpleging met betrekking tot Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (Richtlijn "Televisie zonder grenzen") werd voorgesteld om de noodzaak maatregelen vast te stellen ter bevordering van "media-alfabetisme" op te nemen onder de onderwerpen waarop Aanbeveling 98/560/EG betrekk ...[+++]

(6) Lors de la consultation publique concernant la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997 modifiant la directive du Conseil 89/552/CEE visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l’exercice d’activités de radiodiffusion télévisuelle (directive "Télévision sans frontières"), il a été suggéré que la nécessité d'adopter des mesures d'éducation aux médias figure parmi les sujets couverts par la recommandation 98/560/CE.


(6) Bij de publieke raadpleging met betrekking tot Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten werd voorgesteld om “media-alfabetisme” op te nemen onder de onderwerpen waarop Aanbeveling 98/560/EG betrekking heeft.

(6) Lors de la consultation publique concernant la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997 modifiant la directive du Conseil 89/552/CEE visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États Membres relatives à l’exercice d’activités de radiodiffusion télévisuelle, il a été suggéré que l’éducation aux médias soit incluse parmi les sujets couverts par la recommandation 98/560/CE.




Anderen hebben gezocht naar : oktober     september     kind zie onder     mei     juli     producten die onder     nationaal akkoord     wordt onder     nationaal akkoord 1997-98     wordt verlengd onder     crisis     1997 98 onder     juni     nemen onder     richtlijn televisie     1997 98 onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1997 98 onder' ->

Date index: 2022-09-24
w