Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1996 nemen indien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Onverminderd de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1073/99 en Verordening (EG) nr.2185/1996 nemen, indien op grond van de nationale bepalingen inzake strafrechtelijke procedures bepaalde handelingen zijn voorbehouden aan functionarissen die speciaal daarvoor zijn aangewezen bij de nationale wet, noch de functionarissen van de Commissie noch de in lid 3 bedoelde functionarissen van de lidstaat aan deze handelingen deel.

4. Sans préjudice des dispositions des règlements (CE) n° 1073/99 et (CE) n° 2185/96, lorsque des dispositions nationales en matière de procédure pénale réservent certains actes à des agents spécifiquement désignés par la loi nationale, ni les agents de la Commission, ni les agents de l'État membre visés au paragraphe 3, ne participent à ces actes.


Het moet toelaten om, indien zou blijken dat de internationale economische groei niet aantrekt, de begroting 1996 bij te sturen, om de nodige maatregelen te nemen voor de verwezenlijking van de begrotingsdoelstellingen voor 1997 alsook om de uitvoering van de maatregelen te volgen en indien nodig snel de vereiste bijsturingen aan te brengen.

Il devra garantir la possibilité d'ajuster le budget 1996, en cas de non-reprise de la croissance économique internationale, l'adoption des mesures nécessaires à la réalisation des objectifs budgétaires pour 1997 ainsi que le suivi de l'exécution des mesures et l'apport, en temps utile, des correctifs nécessaires.


Het moet toelaten om, indien zou blijken dat de internationale economische groei niet aantrekt, de begroting 1996 bij te sturen, om de nodige maatregelen te nemen voor de verwezenlijking van de begrotingsdoelstellingen voor 1997 alsook om de uitvoering van de maatregelen te volgen en indien nodig snel de vereiste bijsturingen aan te brengen.

Il devra garantir la possibilité d'ajuster le budget 1996, en cas de non-reprise de la croissance économique internationale, l'adoption des mesures nécessaires à la réalisation des objectifs budgétaires pour 1997 ainsi que le suivi de l'exécution des mesures et l'apport, en temps utile, des correctifs nécessaires.


De werknemers die, vóór 1 januari 2010, buiten het kader van een conventioneel brugpensioen, ontslag hebben genomen na een loopbaan van 35 jaar in de zin van artikel 4, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996 of die voor diezelfde datum in onderling overleg met hun werkgever een schriftelijke individuele overeenkomst van vervroegde uittreding hebben afgesloten na een loopbaan van 35 jaar in de zin van artikel 4, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996, kunnen hun rustpensioen vervroegd nemen op de leeftijds- en ...[+++]

Les travailleurs salariés, qui, avant le 1 janvier 2010, en dehors du cadre d'une prépension conventionnelle, ont démissionné après une carrière de 35 ans au sens de l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 ou ont conclu de commun accord avec leur employeur, avant cette même date, une convention individuelle écrite de départ anticipé après une carrière de 35 ans au sens de l'article 4, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 peuvent prendre leur pension de retraite de manière anticipée aux conditions d'âge et de carrière prévues par l'article 4, §§ 1 et 2 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996, tels q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Commissie zorgt er bij de uitvoering van de uit hoofde van deze beschikking gefinancierde acties voor dat de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd door preventieve maatregelen tegen fraude, corruptie en andere illegale activiteiten te nemen, doeltreffende controles te verrichten en onverschuldigd betaalde bedragen terug te vorderen, en door indien er onregelmatigheden worden geconstateerd, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties op te leggen overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van d ...[+++]

1. La Commission veille à ce que, lorsque des actions financées dans le cadre de la présente décision sont mises en œuvre, les intérêts financiers de la Communauté soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale, par des contrôles effectifs et par la récupération des montants indûment versés et, lorsque des irrégularités sont constatées, par l'application de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, conformément aux dispositions du règlement (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Commun ...[+++]


1. De Commissie zorgt er bij de uitvoering van de uit hoofde van deze beschikking gefinancierde acties voor dat de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd door preventieve maatregelen tegen fraude, corruptie en andere illegale activiteiten te nemen, doeltreffende controles te verrichten en onverschuldigd betaalde bedragen terug te vorderen, en door indien er onregelmatigheden worden geconstateerd, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties op te leggen overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van d ...[+++]

1. La Commission veille à ce que, lorsque des actions financées dans le cadre de la présente décision sont mises en œuvre, les intérêts financiers de la Communauté soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale, par des contrôles effectifs et par la récupération des montants indûment versés et, lorsque des irrégularités sont constatées, par l'application de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, conformément aux dispositions du règlement (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Commun ...[+++]


­ Welke initiatieven denkt onze minister van Financiën te nemen op bilateraal niveau en via het IMF, wanneer hij weet dat op financieel niveau de hulp die ons land aan Indonesië verleent, onder meer via leningen van Staat tot Staat, in de periode 1968-1996 in totaal 6,8 miljard Belgische frank bedroeg indien hij de omvang van de hulp die het IMF aan Indonesië verleent (10 miljard dollar) kent ?

­ Au niveau financier, sachant l'aide octroyée par notre pays à l'Indonésie, notamment via les prêts d'État à État, et ce de 1968 à 1996 pour un montant total de 6,8 milliards de francs belges, mais aussi sachant le volume d'aide important octroyé par le FMI (10 milliards de dollars) à l'Indonésie, quelles initiatives notre ministre des Finances compte-t-il prendre, à la fois au niveau bilatéral et via le FMI ?


« Doordat artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, neergelegd in de Kamer van volksvertegenwoordigers op een ogenblik waarop voor het Arbitragehof diverse beroepen tot vernietiging hangende zijn tegen de bepalingen van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, die beweren een wettelijke grondslag te geven aan een ' heffing op de omzet ' gevorderd ten laste van de farmaceutische firma's voor 1995, 1996 en 1998, en aangenomen door de wetgevende macht op een datum waarop die beroepen tot vernietiging nog steeds voor het Arbitragehof hangende zijn zonder dat die dubbele omstandigheid tijdens de t ...[+++]

« En ce que, déposé à la Chambre des représentants à un moment où sont introduits devant la Cour d'arbitrage divers recours en annulation dirigés contre les dispositions de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales qui prétendent donner un fondement légal à une ' cotisation sur le chiffre d'affaires ' réclamée à charge des entreprises pharmaceutiques pour 1995, 1996 et 1998, et adopté par le pouvoir législatif à une date où lesdits recours en annulation sont toujours pendants devant le Cour d'arbitrage sans que cette ...[+++]


­ Welke initiatieven denkt onze minister van Financiën te nemen op bilateraal niveau en via het IMF, wanneer hij weet dat op financieel niveau de hulp die ons land aan Indonesië verleent, onder meer via leningen van Staat tot Staat, in de periode 1968-1996 in totaal 6,8 miljard Belgische frank bedroegen indien hij de omvang van de hulp die het IMF aan Indonesië verleent (10 miljard dollar) kent ?

­ Au niveau financier, sachant l'aide octroyée par notre pays à l'Indonésie, notamment via les prêts d'État à État, et ce de 1968 à 1996 pour un montant total de 6,8 milliards de francs belges, mais aussi sachant le volume d'aide important octroyé par le FMI (10 milliards de dollars) à l'Indonésie, quelles initiatives notre ministre des Finances compte-t-il prendre, à la fois au niveau bilatéral et via le FMI ?


overwegende dat de lidstaten zich ertoe hebben verbonden het Verdrag van de Raad van Europa van 1990 inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven zo spoedig mogelijk te ratificeren indien zij dit niet reeds hebben gedaan, en de eisen van EG-richtlijn 91/308 inzake het witwassen van geld alsmede de veertig aanbevelingen tegen het witwassen van geld van de "Financial Action Task Force on Money Laundering" (FATF) in de versie van 1996 in acht te nemen,

eu égard à l'engagement des États membres en faveur de la prochaine ratification, pour ceux qui ne l'ont pas encore fait, de la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime de 1990 et aux prescriptions de la directive 91/308/CE relative au blanchiment d'argent, ainsi qu'aux 40 recommandations contre le blanchiment de l'argent du "groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux" (GAFI), dans leur version de 1996,




D'autres ont cherché : 1996 nemen indien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1996 nemen indien' ->

Date index: 2022-02-05
w