Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1994 opgesteld wegens overtredingen " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid meedelen dat tijdens de laatste drie jaren ­ die bij wijze van voorbeeld in aanmerking worden genomen ­ 213 bevindingen werden opgesteld wegens het overtreden van de bepalingen van artikel 127 van de gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Réponse : En réponse à sa question, je peux communiquer à l'honorable membre qu'au cours de ces trois dernières années ­ retenues à titre exemplatif ­ 213 constats ont été dressés pour infraction aux dispositions de l'article 127 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


1. Kan u voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 de volgende gegevens meedelen: a) het aantal primaire arbeidsongeschikten en invaliden per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; b) het aantal (RIZIV) onderzoeken per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; c) het aantal gevallen waarin een proces-verbaal van vaststelling werd opgesteld ten laste van de verzekerde: i. per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ii. per ziekenfonds; d) het aantal gevallen waarin een waarschuwing werd opgesteld ten laste van de verzekerde: i. per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ii. per zie ...[+++]

1. Pourriez-vous me communiquer les données suivantes pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010: a) le nombre de cas d'incapacité primaire et d'invalidité par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; b) le nombre d'enquêtes (INAMI) par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; c) le nombre de cas où un procès-verbal de constat a été dressé à charge de l'assuré: i. par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; ii. par mutualité; d) le nombre de cas où un avertissement a été adressé à l'assuré: i. par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; ii. par mutualité; e) le nombre de cas où un délai de régularisation a été imposé à l'assuré: i. par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; ii. par mutua ...[+++]


1. Kan u voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 de volgende gegevens meedelen: a) het aantal primaire arbeidsongeschikten en invaliden per provincie en voor het Brussels hoofdstedelijk gewest; b) het aantal (RIZIV) onderzoeken per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; c) het aantal gevallen waarin een proces-verbaal van vaststelling werd opgesteld ten laste van de verzekerde: i. per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ii. per ziekenfonds; d) het aantal gevallen waarin een waarschuwing werd opgesteld ten laste van de verzekerde: i. per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ii. per zie ...[+++]

1. Pourriez-vous me communiquer les données suivantes pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010: a) le nombre de cas d'incapacité primaire et d'invalidité par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; b) le nombre d'enquêtes (INAMI) par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; c) le nombre de cas où un procès-verbal de constat a été dressé à charge de l'assuré: i. par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; ii. par mutualité; d) le nombre de cas où un avertissement a été adressé à l'assuré: i. par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; ii. par mutualité; e) le nombre de cas où un délai de régularisation a été imposé à l'assuré: i. par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale; ii. par mutua ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er een nieuw ontwerp van besluit van de Vlaamse regering werd opgesteld ter vervanging van het besluit van de Vlaamse regering van 16 maart 1994, waarbij tot één gecoördineerd besluit voor de administraties Wegen en Waterwegen en Zeewezen van het departement LIN, die openbaar domein in beheer hebben wordt gekomen.

Vu la demande de traitement urgent, motivée par la circonstance qu'un nouveau projet d'arrêté du Gouvernement flamand a été formulé en vue du remplacement de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 1994 voulant ainsi aboutir à un seul arrêté coordonné s'appliquant aux administrations des Routes et des Voies navigables et de la Marine qui gèrent une partie du domaine publique.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid meedelen dat tijdens de laatste drie jaren ­ die bij wijze van voorbeeld in aanmerking worden genomen ­ 213 bevindingen werden opgesteld wegens het overtreden van de bepalingen van artikel 127 van de gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Réponse : En réponse à sa question, je peux communiquer à l'honorable membre qu'au cours de ces trois dernières années ­ retenues à titre exemplatif ­ 213 constats ont été dressés pour infraction aux dispositions de l'article 127 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


1. Hoeveel processen-verbaal zijn in 1993 en de eerste helft van 1994 opgesteld wegens overtredingen van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale of met anti-hormonale werking en de uitvoeringsbesluiten ervan?

1. Combien de procès-verbaux ont été rédigés, en 1993 et au cours du premier semestre de 1994, pour infraction à la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal ou à effet antihormonal chez les animaux et à ses arrêtés d'exécution?


1. Wegens overtredingen van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale of met anti-hormonale werking en de uitvoeringsbesluiten ervan werden door ambtenaren van mijn departement respectievelijk 50 processen-verbaal in 1993 en 19 processen-verbaal in de eerste helft van 1994 opgesteld.

1. Pour ce qui concerne les infractions aux dispositions de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal ou à effet antihormonal chez les animaux et de ses arrêtés d'exécution, les fonctionnaires de mon département ont dressé respectivement 50 procès-verbaux en 1993 et 19 procès-verbaux au cours du 1er semestre 1994.


1. a) Hoeveel processen-verbaal heeft het Federaal agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) in 2006 opgesteld wegens inbreuk op artikel 22 van voormeld koninklijk besluit van 10 november 2005? b) Over welke overtredingen en met betrekking tot welke levensmiddelen ging het dan?

1. a) Combien de procès-verbaux l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a-t-elle dressés en 2006 pour infraction à l'article 22 de l'arrêté royal susmentionné du 10 novembre 2005 ? b) De quelles infractions et denrées alimentaires s'agissait-il ?


Wegens de overtredingen op het verbod inzake kinderarbeid werden in 1994 en 1995 respectievelijk 31 en 42 processen-verbaal opgesteld.

Le nombre de procès-verbaux pour infraction à l'interdiction du travail d'enfants s'est élevé à 31 en 1994 et 42 en 1995.


De overtredingen blijven echter voortduren, aangezien sinds begin 2000 reeds in totaal 20 processen-verbaal werden opgesteld tegen de schippers van de grote Nederlandse boomkorvaartuigen wegens illegaal vissen in de Belgische territoriale zee (vraag nr. 95 van 12 juni 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 85, blz. 9790).

Les infractions n'ont toutefois pas cessé. En effet, depuis le début de 2000, 20 procès-verbaux ont déjà été dressés au total contre les capitaines de grands chalutiers néerlandais pour pêche illégale dans les eaux territoriales belges (question n° 95 du 12 juin 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 85, p. 9790).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1994 opgesteld wegens overtredingen' ->

Date index: 2021-02-28
w