Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Luiden

Traduction de «1991 luidens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Specifiek onderzoekprogramma op gezondheidsgebied:voorspellende geneeskunde:analyse van het menselijk genoom(1989-1991) | Specifiek onderzoeksprogramma op gezondheidsgebied:voorspellende geneeskunde:analyse van het menselijk genoom(1989-1991)

Programme spécifique de recherche dans le domaine de la santé-Médecine Prédictive:Analyse du Génome Humain(1989-1991)


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté économique européenne(1988-1991)


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1988-1991)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De schrapping van het tweede lid is gerechtvaardigd om een einde te maken aan het stelsel van 1991, luidens welk de leden van de Vaste Comités op verschillende tijdstippen worden vervangen.

2. La suppression du second alinéa se justifie pour mettre fin au régime de 1991, selon lequel les membres des Comités permanents sont renouvelés à des moments différents.


Op de dag van de bekendmaking van de nieuwe wet zal dit artikel 2 van de wet van 20 maart 1991 luiden als volgt :

À partir de la date de publication de la nouvelle loi, cet article 2 de la loi du 20 mars 1991 se lira comme suit:


Op de dag van de bekendmaking van de nieuwe wet zal dit artikel 2 van de wet van 20 maart 1991 luiden als volgt :

À partir de la date de publication de la nouvelle loi, cet article 2 de la loi du 20 mars 1991 se lira comme suit:


Afdeling 3. - Verlof wegens opdracht Art. 14. Aan artikel 77quater van het decreet Rechtspositie Personeelsleden Gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, het laatst gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, worden een paragraaf 4 en paragraaf 5 toegevoegd, die luiden als volgt: " § 4.

Section 3. - Congé pour mission Art. 14. L'article 77quater du décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement communautaire, modifié en dernier lieu par le décret du 19 décembre 2014, est complété par un paragraphe 4 et un paragraphe 5, rédigés comme suit : « § 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat luidens het Derde Communautaire Actieprogramma (1991-1995) « de actieve deelname van vrouwen aan de besluitvorming één van de meest doeltreffende manieren zou kunnen zijn om gelijke kansen tussen vrouwen en mannen te realiseren en om een blijvende mentaliteitsverandering tot stand te brengen ».

Que selon le troisième programme d'action communautaire (1991-1995), « la participation active des femmes au processus de décision pourrait être un des moyens les plus efficaces pour parvenir à une égalité des chances entre les femmes et les hommes et pour provoquer des changements d'attitudes durables ».


Luidens het derde Communautaire Actieprogramma (1991-1995) is « de actieve deelname van vrouwen aan de besluitvorming één van de meest doeltreffende manieren om gelijke kansen tussen vrouwen en mannen te realiseren en om een blijvende mentaliteitsverandering tot stand te brengen ».

Aux termes du troisième Programme d'action communautaire (1991-1995), « la participation active des femmes au processus de décision constitue une des manières les plus efficaces de réaliser l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et de susciter un changement de mentalité durable ».


1. « Schendt artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits op grond van artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de verjaringstermijn voor vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. lastens de Belgische Staat reeds begint te lopen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn van de gemeenrechtelijke vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. luidens artikel 2 ...[+++]

1. « L'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors que, sur la base de l'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, le délai de prescription des créances sur le pied de l'article 1382 du Code civil à charge de l'Etat belge commence déjà à courir à partir du 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, alors que le délai de prescription des créances de droit commun sur le pied de l'article 1382 du Code civil ne commence à courir, en vertu de l'article 2262bis du Co ...[+++]


1. « Schendt artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits op grond van artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de verjaringstermijn voor vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. lastens de Belgische Staat reeds begint te lopen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn van de gemeenrechtelijke vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. luidens artikel 2 ...[+++]

1. « L'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lorsque, sur la base de l'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, le délai de prescription des créances sur le pied de l'article 1382 du Code civil à charge de l'Etat belge commence déjà à courir à partir du 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, alors que le délai de prescription des créances de droit commun sur le pied de l'article 1382 du Code civil ne commence à courir, en vertu de l'article 2262bis du Cod ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan de bijlagen bij titel I van het VLAREM Art. 10. In bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 april 1994, 1 juni 1995, 12 januari 1999, 6 februari 2004, 14 mei 2004, 4 februari 2005 en 3 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in rubriek 1.4, tweede kolom, worden de woorden « capaciteit van 200 000 ton « vervangen door de woorden « opslagcapaciteit van 100 000 ton »; 2° rubriek 2.1.2 wordt vervangen door wat volgt : 3° in rubriek 2.2.1 wordt punt e) vervangen door wat volgt : 4° subrubriek 2.2.4 word ...[+++]

CHAPITRE II. - Modifications aux annexes du titre I du VLAREM Art. 10. A l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 avril 1994, 1 juin 1995, 12 janvier 1999, 6 février 2004, 14 mai 2004, 4 février 2005 et 3 juin 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans la rubrique 1.4, deuxième colonne, les mots « capacité de 200 000 tonnes » sont remplacés par les mots « capacité de stockage de 200 000 tonnes »; 2° la rubrique 2.1.2 est remplacée par la rubrique suivante : 3° dans la rubrique 2.2.1, le point e) est remplacé par la disposition suivante : ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2001 tot uitvoering van artikel 33ter van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2005, worden een punt 15°, 16° en 17° toegevoegd, die luiden als volgt :

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 portant exécution de l'article 33ter du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2005, sont ajoutés les points 15°, 16° et 17°, rédigés comme suit :




D'autres ont cherché : luiden     1991 luidens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1991 luidens' ->

Date index: 2022-11-29
w