Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1991 betreffende de handelspraktijken werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

De minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen antwoordt dat toen de wet van 1991 betreffende de handelspraktijken werd ingevoerd, ter vervanging van de wet van 1971, ook niet systematisch referenties aan de oude wetgeving werden vervangen door referenties aan de nieuwe wetgeving.

Le ministre pour l'Entreprise et la Simplification répond qu'à l'époque où a été introduite la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce, remplaçant la loi de 1971, les références à l'ancienne législation n'ont pas non plus été remplacées systématiquement par des références à la nouvelle législation.


De minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen antwoordt dat toen de wet van 1991 betreffende de handelspraktijken werd ingevoerd, ter vervanging van de wet van 1971, ook niet systematisch referenties aan de oude wetgeving werden vervangen door referenties aan de nieuwe wetgeving.

Le ministre pour l'Entreprise et la Simplification répond qu'à l'époque où a été introduite la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce, remplaçant la loi de 1971, les références à l'ancienne législation n'ont pas non plus été remplacées systématiquement par des références à la nouvelle législation.


In de vroegere wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken werd de kettingverkoop strafrechtelijk bestraft.

Dans l'ancienne loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce, la vente en chaîne était sanctionnée pénalement.


In de vroegere wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken werd de kettingverkoop strafrechtelijk bestraft.

Dans l'ancienne loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce, la vente en chaîne était sanctionnée pénalement.


Op grond van artikel 3 van de wet van 14 juli 1971 betreffende de handelspraktijken werd het koninklijk besluit van 15 juni 1988 betreffende de aanduiding van de tarieven in de zaken waar logies, maaltijden, gerechten of dranken worden verstrekt, genomen.

Sur la base de l'article 3 de la loi du 14 juillet 1971 sur les pratiques du commerce, l'arrêté royal du 15 juin 1988 relatif à l'indication des tarifs dans les établissements qui fournissent de l'hébergement, des repas, des plats ou des boissons a été pris.


Ongeveer een derde van de kinderen onder de drie jaar met twee werkende ouders krijgt opvang in deze vorm van opvang, die in 1991 werd ingevoerd.

Mise en place depuis 1991, cette forme d'accueil compte environ un tiers des enfants de moins de trois ans dont les deux parents travaillent.


Er kan wat dit betreft overigens worden verwezen naar de analoge taalregeling die voor de etikettering van de producten en de diensten werd ingevoerd in artikel 13 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument.

À cet égard, on peut d'ailleurs faire référence aux prescriptions linguistiques du même type qui ont été introduites par l'article 13 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur en ce qui concerne l'étiquetage des produits et des services.


herinnert eraan dat er in alle lidstaten al regelgevingskaders voor het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken bestaan; wijst op de regelgevende maatregelen die een aantal lidstaten recentelijk getroffen hebben, waarbij bepalingen ter aanvulling van het nationale mededingingsrecht zijn ingevoerd, het toepassingsgebied van de richtlijnen betreffende oneerlijke handelspraktijken is uitgebreid door ook de relaties tussen ondernem ...[+++]

rappelle que tous les États membres disposent déjà de cadres réglementaires en matière de pratiques commerciales déloyales; prend note des mesures réglementaires adoptées par certains États membres, qui ont introduit des dispositions complémentaires dans la législation nationale en matière de concurrence, élargi le champ d'application de la directive relative aux pratiques commerciales déloyales en étendant ses dispositions aux relations entre entreprises, et mis en place des autorités indépendantes chargées de faire appliquer la législation; constate cependant que les différences d'approche des États membres concernés à cet égard ont ...[+++]


Krachtens Beschikking 91/396/EEG van de Raad van 29 juli 1991 inzake invoering van een gemeenschappelijk Europees oproepnummer voor hulpdiensten moesten de lidstaten ervoor zorgen dat het nummer 112 werd ingevoerd in openbare telefoonnetten als gemeenschappelijk Europees oproepnummer voor hulpdiensten.

En vertu de la décision 91/396/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative à la création d'un numéro d'appel d'urgence unique européen , les États membres devaient veiller à ce que le numéro 112 soit introduit dans les réseaux téléphoniques publics en tant que numéro unique européen d'appel d'urgence.


Richtlijn 2005/29/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken[1] (hierna “de richtlijn” genoemd) werd op 11 mei 2005 vastgesteld om de consumenten te laten profiteren van de interne markt door het wegnemen van de wettelijke belemmeringen die voortvloeien uit verschillende nationale voorschriften en die bedrijven afschrikken om hun producten in de hele EU aan te bieden en het consumentenvertrouwen in grensoverschrijdende aankopen in de EU ondermijnen.

La directive 2005/29/CE sur les pratiques commerciales déloyales[1] (ci-après «la directive») a été adoptée en mai 2005 afin d'aider les consommateurs à bénéficier des avantages du marché intérieur, en supprimant certains obstacles réglementaires, dus aux divergences entre les règles nationales, qui décourageaient les entreprises de vendre et ébranlaient la confiance des consommateurs dans les achats effectués à travers l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1991 betreffende de handelspraktijken werd ingevoerd' ->

Date index: 2024-07-26
w