Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie legt de contacten
Neventerm
Selectief mutisme

Traduction de «1989 legt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


de Commissie legt de contacten

la Commission établit les liaisons


Internationale Overeenkomst betreffende Jute en Juteprodukten van 1989,Genève,3 november 1989

Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute,Genève,le 3 nov.1989


Specifiek onderzoekprogramma op gezondheidsgebied:voorspellende geneeskunde:analyse van het menselijk genoom(1989-1991) | Specifiek onderzoeksprogramma op gezondheidsgebied:voorspellende geneeskunde:analyse van het menselijk genoom(1989-1991)

Programme spécifique de recherche dans le domaine de la santé-Médecine Prédictive:Analyse du Génome Humain(1989-1991)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad betreffende de overbrenging van afvalstoffen (VOA) legt het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en verwijdering ervan van 1989 in de communautaire wetgeving ten uitvoer.

Le règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil concernant les transferts de déchets (RTD) transpose en droit communautaire la convention de Bâle de 1989 sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination.


De wet van 1989 legt dus twee voorwaarden op opdat een partij aanspraak kan maken op overheidsfinanciering : de partij moet in beide Kamers vertegenwoordigd zijn en erkend zijn als fractie.

La loi de 1989 impose deux conditions pour qu'un parti puisse accéder au financement public : il doit être, on l'a dit, représenté dans les deux chambres fédérales, mais aussi être reconnu comme parti politique.


Het ministerieel uitvoeringsbesluit van 29 december 1989 legt de te volgen procedure vast :

L'arrêté ministériel d'exécution datant du 29 décembre 1989 détermine la procédure à suivre :


Het ministerieel uitvoeringsbesluit van 29 december 1989 legt de te volgen procedure vast :

L'arrêté ministériel d'exécution datant du 29 décembre 1989 détermine la procédure à suivre :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 1989 legt dus twee voorwaarden op opdat een partij aanspraak kan maken op overheidsfinanciering : de partij moet in beide Kamers vertegenwoordigd zijn en erkend zijn als fractie.

La loi de 1989 impose deux conditions pour qu'un parti puisse accéder au financement public : il doit être, on l'a dit, représenté dans les deux chambres fédérales, mais aussi être reconnu comme parti politique.


Het Kinderrechtenverdrag van 1989 legt op de verdragsstaten een verplichting tot verregaande internationale samenwerking met inbegrip van ontwikkelingssamenwerking, teneinde de rechten van het kind te verzekeren.

La Convention internationale de 1989 relative aux droits de l'enfant impose aux États parties l'obligation de coopérer étroitement sur le plan international — y compris en ce qui concerne la coopération au développement — afin d'assurer le respect des droits de l'enfant.


Bij overschrijding van het in artikel 2, § 1, vermelde toegestane maximumbedrag, legt de Controlecommissie de betrokken politieke partij een administratieve boete op die gelijk is aan de overschrijding, evenwel met een minimum van 25.000 euro en een maximum dat overeenstemt met vier keer de in artikel 15 van de wet van 4 juli 1989 bedoelde maandelijkse dotatie.

En cas de dépassement du montant maximum autorisé visé à l'article 2, § 1, la Commission de contrôle inflige au parti politique concerné une amende administrative égale au dépassement, toutefois avec un minimum de 25.000 euros et un maximum correspondant à quatre fois la dotation mensuelle visée à l'article 15 de la loi du 4 juillet 1989.


Indien de woon- of verblijfplaats van de aanvrager zich niet in België bevindt of wanneer het in het eerste lid bedoelde gerechtelijk arrondissement dat van Brussel is, legt het Grondwettelijk Hof de zaak voor aan de stafhouder van de Nederlandse Orde van Advocaten bij de Brusselse Balie of van de Franse Orde van Advocaten bij de Brusselse Balie, naargelang de gewenste taal, overeenkomstig de artikelen 62, tweede lid, 6°, en 63, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

A défaut de domicile, de résidence en Belgique ou lorsque l'arrondissement judiciaire visé à l'alinéa 1 est celui de Bruxelles, la Cour constitutionnelle saisit le bâtonnier de l'Ordre néerlandophone des avocats du Barreau de Bruxelles, ou le bâtonnier de l'Ordre français des avocats du Barreau de Bruxelles, en fonction de la langue choisie en vertu des articles 62, alinéa 2, 6°, et 63, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


Artikel 5 van de richtlijn 75/106/EEG van de Raad van 19 december 1974 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid-Staten betreffende het voorverpakken naar volume van bepaalde vloeistoffen in voorverpakkingen, laatst gewijzigd door de richtlijn 89/676/EEG van de Raad van 21 december 1989, legt reeksen van nominale hoeveelheden vast voor de commercialisering van wijn van verse druiven, van sommige gele wijnen, van sommige mousserende wijnen alsook van bepaalde gedistilleerde dranken, likeuren en andere gealcoholiseerde dranken waarvan het alcoholgehalte beantwoordt aan de voor ...[+++]

L'article 5 de la directive 75/106/CEE du Conseil du 19 décembre 1974 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au préconditionnement en volume de certains liquides en préemballages, dernièrement modifié par la directive 89/676/CEE du Conseil du 21 décembre 1989, fixe les gammes de quantités nominales pour la commercialisation des vins de raisins frais, de certains vins jaunes, de certains vins mousseux ainsi que de certaines boissons spiritueuses, liqueurs et autres boissons alcoolisées dont la teneur en alcool répond aux conditions fixées à l'article 1, § 2 du règlement 1576/89/CEE du Conseil du 29 mai 19 ...[+++]


In tegenstelling tot artikel 87 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, legt die bepaling aan die personen niet de verplichting op van een belang te doen blijken.

Contrairement à l'article 87 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, cette disposition n'impose pas à ces personnes de justifier d'un intérêt.




D'autres ont cherché : neventerm     de commissie legt de contacten     selectief mutisme     1989 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1989 legt' ->

Date index: 2021-01-30
w