Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1983 door de regering uitdrukkelijk werd gesteld » (Néerlandais → Français) :

De minister van Begroting wijst erop dat reeds in de inleidende uiteenzetting bij de volmachtwetten van 1983 door de Regering uitdrukkelijk werd gesteld dat :

Le ministre du Budget signale que, dans son exposé introductif relatif à la loi d'habilitation de 1983, le Gouvernement avait affirmé explicitement que :


De minister van Begroting wijst erop dat reeds in de inleidende uiteenzetting bij de volmachtwetten van 1983 door de Regering uitdrukkelijk werd gesteld dat :

Le ministre du Budget signale que, dans son exposé introductif relatif à la loi d'habilitation de 1983, le Gouvernement avait affirmé explicitement que :


Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere beschikbare reserves waarin zich kandidaten vinden met een gelijkaardig profiel worden telefonisch gecontacteerd om naar hun interesse te peilen; - de voorzitster van de FOD Binnenlandse Zaken heeft bovendien een oproep tot kandidat ...[+++]

Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans lesquelles se trouvent des candidats présentant un profil similaire ont été contactées par téléphone afin d' ...[+++]


3. Omdat de procedure die momenteel geldt nooit ter discussie werd gesteld door de Raad van State in het kader van de beroepen betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen dienen de regels die momenteel gelden niet gewijzigd te worden.

3. Étant donné que la procédure actuellement en vigueur n'a jamais été remise en question par le Conseil d'État, dans le cadre des recours relatifs à la motivation formelle des actes administratifs, il n'y a pas lieu de modifier les règles actuellement en vigueur.


Van zijn kant heeft de woordvoerder van de Congolese regering, minister Lambert Mende, op 12 juni 2015 aangegeven dat een onderzoek was gelast "om de beweringen na te gaan over gewelddaden tegen Congolese burgers bij de gepleegde elementen van deze missie", met name door het militaire detachement dat ter beschikking van SOCO werd gesteld om hun installaties en personeel te beveiligen.

Pour sa part, le porte-parole du gouvernement congolais, le ministre Lambert Mende, a indiqué le 12 juin 2015 que l'ouverture d'une enquête avait été ordonnée "pour vérifier les allégations de voies de fait à l'encontre de citoyens congolais dans le chef des éléments commis à cette mission", à savoir le détachement militaire mis à la disposition de SOCO pour sécuriser ses installations et son personnel.


Dat standpunt werd reeds ingenomen door de vorige regering en werd uitdrukkelijk bevestigd door de huidige regering, een eerste maal in maart 2001, en nogmaals in het akkoord van november 2001.

Le point de vue en question aurait déjà été adopté par le gouvernement précédent et a été confirmé expressément par le gouvernement actuel, une première fois en mars 2001, puis dans l'accord de novembre 2001.


Waar de invoering van een Asbestfonds in de parlementaire wetsvoorstellen nog uitdrukkelijk werd gemotiveerd door de verantwoordelijkheid van de overheid en van de asbestindustrie bij de totstandkoming van de asbestproblematiek, werd deze grondslag in de memorie van toelichting hij het wetsontwerp van de regering niet uitdrukkelijk hernomen (16) .

Alors que, dans les propositions de loi déposées au Parlement, l'instauration d'un Fonds amiante est expressément justifiée par la responsabilité des pouvoirs publics et de l'industrie de l'amiante dans l'apparition de cette problématique, cette motivation n'a pas été reprise explicitement dans les développements du projet de loi du gouvernement (16) .


Waar de invoering van een Asbestfonds in de parlementaire wetsvoorstellen nog uitdrukkelijk werd gemotiveerd door de verantwoordelijkheid van de overheid en van de asbestindustrie bij de totstandkoming van de asbestproblematiek, werd deze grondslag in de memorie van toelichting hij het wetsontwerp van de regering niet uitdrukkelijk hernomen (16) .

Alors que, dans les propositions de loi déposées au Parlement, l'instauration d'un Fonds amiante est expressément justifiée par la responsabilité des pouvoirs publics et de l'industrie de l'amiante dans l'apparition de cette problématique, cette motivation n'a pas été reprise explicitement dans les développements du projet de loi du gouvernement (16) .


Een van de belangrijke aandachtspunten in de ontwerptekst van nationale strategie welzijn op het werk 2016-2020, die aan de sociale partners in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk voor advies werd voorgelegd, betreft eveneens arbeidsongevallen en beroepsziekten: ik heb in deze nationale strategie uitdrukkelijk aangegeven dat alles in het werk moet worden gesteld om het aa ...[+++]

Un des points importants du projet de texte de stratégie nationale bien-être au travail 2016-2020, soumis à l'avis des partenaires sociaux du conseil supérieur pour la prévention et la protection du travail, concerne également les accidents du travail et les maladies professionnelles: j'ai fermement stipulé dans cette stratégie nationale que tout doit être mis en oeuvre pour diminuer le nombre d'accidents du travail et de maladies professionnelles, par le biais de la concertation sectorielle et d'actions cadrées ainsi que par une approche systématique et ciblée des employeurs récidivistes.


1. Bent u door de Oekraïense regering op de hoogte gesteld van het feit dat oud-senator Frank Creylman de toegang tot het land geweigerd werd?

1. Le gouvernement ukrainien vous a-t-il informé du fait que l'ancien sénateur Frank Creylman s'est vu refuser l'accès au pays?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1983 door de regering uitdrukkelijk werd gesteld' ->

Date index: 2023-11-16
w