Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1981 en later ondubbelzinnig werd gevestigd " (Nederlands → Frans) :

92 verengt men op inadequate wijze de aparte en specifieke opzet en economie van artikel 12, § 1, zoals die sedert de Cassatiearresten van 1981 en later ondubbelzinnig werd gevestigd en door de administratie werd aanvaard : « zonder winstoogmerk » betekent niet dat de belastingplichtige er geen voordeel mee doet, of m.a.w. dat de inkomsten ervan worden aangewend voor de instandhouding van de bestemming tot een vrijstelbaar doel.

92 a pour effet de restreindre d'une manière inadéquate l'objet et l'économie spécifiques de l'article 12, § 1 , tels qu'ils ont été établis sans équivoque depuis les arrêts de la Cour de cassation de 1981 et ultérieurement et acceptés par l'administration : « sans but de lucre » ne signifie pas que le contribuable n'en retire pas de profit, ou en d'autres termes, que les revenus de l'immeuble sont utilisés pour maintenir son affectation à un objet autorisant l'exonération.


92 verengt men op inadequate wijze de aparte en specifieke opzet en economie van artikel 12, § 1, zoals die sedert de Cassatiearresten van 1981 en later ondubbelzinnig werd gevestigd en door de administratie werd aanvaard : « zonder winstoogmerk » betekent niet dat de belastingplichtige er geen voordeel mee doet, of m.a.w. dat de inkomsten ervan worden aangewend voor de instandhouding van de bestemming tot een vrijstelbaar doel.

92 a pour effet de restreindre d'une manière inadéquate l'objet et l'économie spécifiques de l'article 12, § 1 , tels qu'ils ont été établis sans équivoque depuis les arrêts de la Cour de cassation de 1981 et ultérieurement et acceptés par l'administration : « sans but de lucre » ne signifie pas que le contribuable n'en retire pas de profit, ou en d'autres termes, que les revenus de l'immeuble sont utilisés pour maintenir son affectation à un objet autorisant l'exonération.


De buitenlanders hebben ook mogen deelnemen aan het referendum in 1981 over de kernenergie doch niet aan het referendum dat later georganiseerd werd omtrent de toetreding tot de Europese Unie.

Les étrangers ont également pu participer au référendum de 1981 sur l'énergie nucléaire, mais pas au référendum qui a été organisé plus tard et qui portait sur l'adhésion à l'Union européenne.


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement po ...[+++]


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement po ...[+++]


Deze behoefte werd dan verminderd met de middelen die vermoedelijk zullen beschikbaar zijn in het fonds voor de nucleaire passiva BP1 en BP2 (met inbegrip van het gedeelte van de ontmantelingsprovisies van de investeringen die werden verwezenlijkt na de start van de passiefwerken in 1989, die uitsluitend werden gefinancierd door de Belgische Staat, die ondubbelzinnig deel uitmaken van de nucleaire passiva BP1 en BP2 en waarvan de o ...[+++]

Ce besoin a ensuite été réduit des moyens qui seront disponibles au fonds pour les passifs nucléaires BP1 et BP2 (y compris la partie des provisions de démantèlement des investissements qui ont été réalisés après le démarrage de travaux de passif en 1989, qui ont été financés exclusivement par l'Etat belge, qui font partie explicitement des passifs nucléaires BP1 et BP2 et dont le démantèlement peut être financé par les montants ultérieurs repris dans la cotisation fédérale à l'occasion de l'approbation des plans de financement pour les périodes quinquennales ultérieures) auprès de l'ONDRAF à la fin de l'année 2013 et de plusieurs revenu ...[+++]


Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerken " Médecins sans Frontières, Section belge/Dokters zonder Grenzen, Belgische Sektie" , later genoemd " Médecins Sans Frontières/Artsen Zonder Grenzen/Ärzte Ohne Grenzen" met zetel te Brussel werd opgericht bij oprichtingsakte van 25 november 1980, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 april 1981, en dat haar statuten, gecoördineerd volgens de wet van 2 mei 2002, werden ge ...[+++]

Considérant que l'association sans but lucratif " Médecins sans Frontières, Section belge/Dokters zonder Grenzen, Belgische Sektie" , dénommée ultérieurement " Médecins Sans Frontières/Artsen Zonder Grenzen/Ärzte Ohne Grenzen" a été créé avec siège à Bruxelles par acte constitutif du 25 novembre 1980 publié au Moniteur belge du 16 avril 1981 et que ses statuts coordonnés en vertu de la loi du 2 mai 2002 ont été publiés au Moniteur belge les 22 octobre 2004 et 23 août 2006;


Het Hof stelt vast dat artikel 42bis zijn oorsprong vindt in artikel 5 van de programmawet van 2 juli 1981, dat zelf werd voorafgegaan door artikel 15 van de wet van 10 februari 1981, en dat die bepaling later nog werd gewijzigd door de wetgever.

La Cour constate que l'article 42bis trouve son origine dans l'article 5 de la loi-programme du 2 juillet 1981, lui-même précédé par l'article 15 de la loi du 10 février 1981, et qu'il a été modifié ultérieurement par le législateur.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid dat het voornoemd ministerieel besluit van 23 juli 1981, waarvan de datum van inwerkingtreding door het ministerieel besluit van 24 december 1981 werd uitgesteld tot een latere datum, nooit uitwerking heeft gehad; dat om redenen van duidelijkheid en vereenvoudiging van de wetgeving, het aangewezen is de twee betrokken ministeriële besluiten onmiddellijk in te trekken,

Vu l'urgence, considérant que l'arrêté ministériel du 23 juillet 1981 précité, dont la date d'entrée en vigueur a été reportée à une date ultérieure par l'arrêté ministériel du 24 décembre 1981, n'a jamais sorti ses effets; que pour des raisons de clarification et de simplification de la législation, il s'indique d'abroger immédiatement les deux arrêtés en question,


Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, zoals hij later werd gewijzigd;

Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, telle qu'elle a été ultérieurement modifiée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1981 en later ondubbelzinnig werd gevestigd' ->

Date index: 2024-11-22
w