Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Traduction de «1978 biedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite


Protocollen van 1978 voor de vierde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen

Protocoles de 1978 portant quatrième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire constituant l'Accord international sur le blé de 1971
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980) de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet en het algemeen beginsel van rechtszekerheid in zoverre het niet voorziet in dezelfde stabiele en beveiligde regeling van vrijstelling van de aan internationaal verkeer verbonden beloningen van een internationaal vrachtwagenbestuurder, Belgische inwoner, met een arbeidsovereenkomst met een werkgever wiens plaats van werkelijke leiding zich in het Groothertogdom Luxemburg b ...[+++]

« L'article 15, § 3, de la Convention préventive de double imposition signée entre la Belgique et la Suisse le 28 août 1978, signée à Berne et approuvée par la loi du 2 septembre 1980 (M.B. 14 octobre 1980) viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution et le principe général de sécurité juridique en ce qu'il ne prévoit pas le même régime stable et sécurisé d'exonération des rémunérations liées au trafic international d'un chauffeur routier international résident belge sous contrat avec un employeur dont le siège de direction effective se trouve au Grand-Duché de Luxembourg et expose le chauffeur routier international résident ...[+++]


Die wet van 1978 biedt een reële bescherming aan de professionele sportbeoefenaar die ertoe gebracht zou kunnen worden een overeenkomst te sluiten onder zeer nadelige voorwaarden.

Cette loi de 1978 protège véritablement le sportif professionnel pouvant être amené à conclure un contrat d'engagement dans des conditions très désavantageuses.


De arbeid verricht door een huishoudhulp kan slechts uitgevoerd worden in het kader van een arbeidsovereenkomst voor de huishoudhulp bedoeld in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en die gesloten is tussen de betrokken huishoudhulp en een intermediaire structuur, de werkgever, die ten aanzien van meerdere gebruikers en huishoudhulpen ondersteuning biedt met betrekking tot een aantal aspecten van de organisatie van de tewerkstelling van de huishoudhulp.

Le travail effectué par un aide-ménager ne peut être accompli que dans le cadre d'un contrat de travail d'aide-ménagère visé par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et conclu entre l'aide ménager intéressé et une structure intermédiaire, l'employeur, qui, à l'égard de plusieurs utilisateurs et aides ménagers, offre un soutien en ce qui concerne certains aspects de l'organisation de l'occupation de l'aide ménager.


Nu alle economische sectoren zwaar worden getroffen en de orderboekjes van heel wat ondernemingen in ons land als gevolg van de vertraging in de wereldeconomie wegsmelten, doen een aantal werkgevers (niet van de minste : Ford Genk, Caterpillar, Arcelor Mittal, ..) een beroep op de mogelijkheid die artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 hun biedt, namelijk het economisch werkloos maken van hun voltallig personeel of van een deel daarvan. Daardoor kunnen ze mogelijk fatale uitgaven die het voortbestaan van de onderneming in gevaar brengen beperken, terwijl ze toch de werkgelegenheid van de werknemer ...[+++]

À l'heure où l'ensemble des secteurs économiques sont frappés de plein fouet, et où les carnets de commande de nombreuses entreprises de notre pays se vident du fait du ralentissement de l'économie mondiale, certains employeurs (et non des moindres: Ford Genk, Caterpillar, Arcelor Mittal, ..) ont recours à la faculté que leur octroie l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, à savoir la mise en chômage économique de tout ou partie de leur personnel, ce qui leur permet de limiter des dépenses qui pourraient ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof concludeert dat dit, onder andere, inhoudt dat de inmenging van de uitvoerende macht in de rechten van het individu onderworpen moet zijn aan een efficiënte controle die normaal gezien moet worden uitgeoefend door de rechterlijke macht, ten minste in laatste instantie, want zij biedt de beste garanties voor onafhankelijkheid, onpartijdigheid en een regelmatige procedure (EHRM, arrest van 4 mei 2000, Rotaru v. Roemenië, § 59; EHRM, arrest van 14 februari 2006, Turek v. Slowakije, § 15, en EHRM, arrest van 6 september 1978, Klass en anderen v ...[+++]

La Cour conclut que ceci implique, entre autres, qu'une ingérence de l'exécutif dans les droits de l'individu soit soumise à un contrôle efficace, que doit normalement assurer, au moins en dernier ressort, le pouvoir judiciaire, car il offre les meilleures garanties d'indépendance, d'impartialité et de procédure régulière (Cour eur. D.H., arrêt du 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 59; Cour eur. D.H., arrêt du 14 février 2006, Turek c. Slovaquie, § 15, et Cour eur. D.H., arrêt du 6 septembre 1978, Klass et autres c. Allemagne, § 55).


De verzoekende partijen voeren ten slotte het feit aan dat de inwerkingtreding van de bestreden bepaling de tijdelijke vrijstellingsclausule zou opheffen die is vervat in artikel 371 van de richtlijn 2006/112/EG, dat België de mogelijkheid biedt de diensten van advocaten van de btw te blijven vrijstellen onder de op datum van 1 januari 1978 bestaande voorwaarden.

Les parties requérantes invoquent enfin le fait que l'entrée en vigueur de la disposition attaquée lèverait la clause d'exonération temporaire contenue dans l'article 371 de la directive 2006/112/CE, qui permet à la Belgique de continuer à exonérer de la T.V. A. les prestations d'avocats, dans les conditions qui existaient à la date du 1 janvier 1978.


- bij voertuigen, die tussen 1 oktober 1978 en 1 januari 1997 zijn ingeschreven, de stroomketen van de tachograaf voorzien is van een weerstand, die de stroomsterkte beperkt tot een maximale waarde van 150mA en een intrinsieke veiligheid biedt in een mengsel bestaande uit 20 % waterstof en 80 % lucht.

- pour les véhicules immatriculés entre le 1 octobre 1978 et le 1 janvier 1997, le circuit du tachygraphe est muni d'une résistance limitant l'intensité de courant à une valeur maximale de 150 mA et représentant une sécurité intrinsèque dans un mélange constitué par 20 % d'hydrogène et 80 % d'air.


De wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten biedt de werknemer die ontslag wenst te nemen de mogelijkheid om zijn arbeidsovereenkomst te beëindigen, hetzij door betekening van een opzeggingstermijn, na afloop waarvan de overeenkomst een einde neemt, hetzij onmiddellijk, door betaling van een compensatoire opzeggingsvergoeding.

La loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail offre au travailleur qui souhaite démissionner la possibilité de rompre son contrat de travail, soit par la remise d'un préavis au terme duquel le contrat prendra fin, soit immédiatement moyennant le paiement d'une indemnité compensatoire de préavis.


- bij voertuigen, die tussen 1 oktober 1978 en 1 januari 1997 zijn ingeschreven, de stroomketen van de tachograaf voorzien is van een weerstand, die de stroomsterkte beperkt tot een maximale waarde van 150mA en een intrinsieke veiligheid biedt in een mengsel bestaande uit 20 pct. waterstof en 80 pct. lucht.

- pour les véhicules immatriculés entre le 1 octobre 1978 et le 1 janvier 1997 le circuit du tachygraphe est muni d'une résistance limitant l'intensité de courant à une valeur maximale de 150mA et représentant une sécurité intrinsèque dans un mélange constitué par 20 p.c. d'hydrogène et 80 p.c. d'air.


Op grond van het koninklijk besluit van 23 oktober 1978 beschikt de raad tevens over een belangrijk initiatierecht dat hem de mogelijkheden biedt de aangelegenheden te onderzoeken die hij zelf bepaalt.

Sur la base de l'arrêté royal du 23 octobre 1978, le conseil dispose également d'un important droit d'initiative qui lui permet d'examiner des questions qu'il détermine.




D'autres ont cherché : 1978 biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1978 biedt' ->

Date index: 2021-08-31
w