Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Traduction de «1972 valt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


persoon die onder het Gemeenschapsrecht valt

bénéficiaire du droit communautaire


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

zone de préemption


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, artikel 4, gewijzigd bij de wet van 22 januari 2007, artikel 9 en artikel 30, gewijzigd bij de wet van 22 januari 2007; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 11 juli 2016; Gelet op advies 59.905/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Socia ...[+++]

Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, l'article 4, modifié par la loi du 22 janvier 2007, l'article 9 et l'article 30, modifié par la loi du 22 janvier 2007; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2016; Vu l'avis 59.905/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 septembre 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et du Secrétaire ...[+++]


Na de gijzeling op de Olympische Spelen in Munchen in 1972, werd het speciaal interventie-eskadron (SIE) opgericht, dat vandaag onder de directie van de speciale eenheden van de federale politie (CGSU) valt, met als benaming « interventiedienst ».

En 1972, après la prise d'otages aux Jeux Olympiques de Munich, fut créé l'escadron spécial d'intervention (ESI), relevant aujourd'hui de la direction des unités spéciales de la police fédérale (CGSU) sous l'appellation de « service d'intervention ».


Na de gijzeling op de Olympische Spelen in Munchen in 1972, werd het Speciaal Interventie-eskadron (SIE) opgericht, dat vandaag onder de directie van de Speciale Eenheden van de federale politie (CGSU) valt, met als benaming « interventiedienst ».

En 1972, après la prise d'otages aux Jeux Olympiques de Munich, fut créé l'Escadron spécial d'intervention (ESI), relevant aujourd'hui de la direction des Unités spéciales de la police fédérale (CGSU) sous l'appellation de « service d'intervention ».


Na de gijzeling op de Olympische Spelen in Munchen in 1972, werd het Speciaal Interventie-eskadron (SIE) opgericht, dat vandaag onder de directie van de Speciale Eenheden van de federale politie (CGSU) valt, met als benaming « interventiedienst ».

En 1972, après la prise d'otages aux Jeux Olympiques de Munich, fut créé l'Escadron spécial d'intervention (ESI), relevant aujourd'hui de la direction des Unités spéciales de la police fédérale (CGSU) sous l'appellation de « service d'intervention ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Jean-François Mayence, POD Wetenschapsbeleid, benadrukt dat de Staat ten gevolge van een internationale conventie uit 1972 internationaal aansprakelijk is voor schade veroorzaakt door een object dat onder haar jurisdictie valt.

M. Jean-François Mayence, du SPP Politique scientifique, souligne qu'en vertu d'une convention internationale datant de 1972, l'État est responsable au plan international des dommages causés par un objet relevant de sa juridiction.


Na de gijzeling op de Olympische Spelen in Munchen in 1972, werd het speciaal interventie-eskadron (SIE) opgericht, dat vandaag onder de directie van de speciale eenheden van de federale politie (CGSU) valt, met als benaming « interventiedienst ».

En 1972, après la prise d'otages aux Jeux Olympiques de Munich, fut créé l'escadron spécial d'intervention (ESI), relevant aujourd'hui de la direction des unités spéciales de la police fédérale (CGSU) sous l'appellation de « service d'intervention ».


Overwegende dat het personeel dat onder de toepassing valt van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde categorieën personeelsleden van het door de Franse Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs, die noch onder de toepassing vallen van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, noch onder die van het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde officiële psy ...[+++]

Considérant que le personnel régi par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés est toujours rétribué sur base des Résolutions provinciales du 27 octobre 1972 susvisées;


Art. 6. Elke inspectie van een schip in een haven die onder de Belgische rechtsbevoegdheid valt, overeenkomstig de bepalingen inzake havenstaatcontrole in uitvoering van de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, houdt mede in dat wordt nagegaan of een verzekeringsbewijs als bedoeld in artikel 7 aan boord wordt meegevoerd.

Art. 6. Toute inspection effectuée sur un navire dans un port relevant de la juridiction belge, conformément aux dispositions en matière du contrôle par l'Etat du port en exécution de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, comporte la vérification de la présence à bord d'un certificat visé à l'article 7.


Voor de toepassing van dit artikel en in afwijking van § 2 wordt het tijdelijk aangewezen of aangesteld vrouwelijk personeelslid geacht werkelijke diensten te verrichten gedurende het bevallingsverlof dat hem vanaf 1 september 2007 toegekend wordt krachtens artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 mei 1972 betreffende de dagen bezoldigd ziekte- of bevallingsverlof toegekend aan het tijdelijk aangesteld bestuurs- en onderwijzend personeel, opvoedend hulppersoneel en paramedisch personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs met het oog op de moederschapsbescherming, ...[+++]

Pour l'application du présent article et par dérogation au § 2, le membre du personnel féminin désigné ou engagé à titre temporaire est censé, pendant le congé de maternité qu'il obtient à partir du 1 septembre 2007 dans le cadre de la protection de la maternité en vertu de l'article 5 de l'arrêté royal du 29 mai 1972 relatif aux jours de congé rémunéré de maladie et de maternité des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical, désignés à titre temporaire, des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, preste ...[+++]


Art. 53. Elke sociaal verzekerde die onder het toepassingsgebied van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het houden van sociale documenten valt, moet in het bezit zijn van zijn sociale identiteitskaart wanneer hij zich op de plaatsen bevindt waar activiteiten worden uitgeoefend, die onderworpen zijn aan de controle van de sociale inspecteurs zoals voorzien in voormelde wet van 16 november 1972, of waar personen tewerkgesteld zijn die vallen onder de bepalingen van de wetgevingen waarop zij toezicht uitoefenen ...[+++]

Art. 53. Tout assuré social tombant sous le champ d'application de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux doit être porteur de sa carte d'identité sociale lorsqu'il se trouve sur tous les lieux où des activités qui sont soumises au contrôle des inspecteurs sociaux organisé par la loi du 16 novembre 1972 précitée sont exercées ou dans lesquelles sont occupées des personnes soumises aux dispositions des législations dont ils exercent la surveillance, et entre autres, les entreprises, parties d'entreprises, établissements, parties d'établissements, bâtiments, locaux, endroits situés dans l'enceinte ...[+++]




D'autres ont cherché : arteriosclerotische dementie     pre-emptiegebied     1972 valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1972 valt' ->

Date index: 2024-05-27
w