Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Vertaling van "1967 erkent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationale Granenregeling 1967 a) Tarwehandelsverdrag b) Voedselhulpverdrag

Arrangement international sur les céréales de 1967 a) Convention relative au commerce du blé b) Convention relative à l'aide alimentaire


Protocol van Genève (1967) behorende bij de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel

Protocole de Genève (1967) annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Belgische bijkantoor van de buitenlandse beursvennootschap kan slechts financiële instrumenten van cliënten in ontvangst nemen indien, bij opening van een insolventieprocedure tegen de buitenlandse beursvennootschap in het derde land, de wetgeving inzake dergelijke procedures, het zakelijk eigendomsrecht als bedoeld in artikel 13, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 betreffende de bewaargeving van vervangbare financiële instrumenten en de vereffening van transacties op deze instrumenten, gecoördineerd op 27 januari 2004, erkent voor de b ...[+++]

La succursale belge de la société de bourse étrangère ne peut recevoir des instruments financiers de clients que si, en cas de procédure d'insolvabilité ouverte à l'encontre de la société de bourse étrangère dans le pays tiers, le droit régissant cette procédure reconnaît le droit réel de copropriété prévu à l'article 13, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 relatif au dépôt d'instruments financiers fongibles et à la liquidation d'opérations sur ces instruments, coordonné le 27 janvier 2004, dans le chef des investisseurs ayant déposé leurs instruments financiers auprès de la succursale belge ou confère à l'investisseur ...[+++]


Het Belgische bijkantoor van de kredietinstelling kan slechts financiële instrumenten van cliënten in ontvangst nemen indien, bij opening van een insolventieprocedure tegen de kredietinstelling in het derde land, de wetgeving inzake dergelijke procedures het zakelijk eigendomsrecht als bedoeld in artikel 13, tweede lid van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 betreffende de bewaargeving van vervangbare financiële instrumenten en de vereffening van transacties op deze instrumenten, gecoördineerd op 27 januari 2004, erkent voor de beleggers d ...[+++]

La succursale belge de l'établissement de crédit ne peut recevoir des instruments financiers de clients que si, en cas de procédure d'insolvabilité ouverte à l'encontre de l'établissement de crédit dans le pays tiers, le droit régissant cette procédure reconnaît le droit réel de copropriété prévu à l'article 13, alinéa 2 de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 relatif au dépôt d'instruments financiers fongibles et à la liquidation d'opérations sur ces instruments, coordonné le 27 janvier 2004, dans le chef des investisseurs ayant déposé leurs instruments financiers auprès de la succursale belge ou confère à l'investisseur un droit à ...[+++]


Volgens de heer Daems is dit in feite de kern van het debat : ofwel wordt ervoor gekozen dat België unilateraal de Palestijnse Staat erkent volgens de grenzen van 1967, ofwel kiest de commissie ervoor te zeggen dat ze vindt dat de Palestijnse Staat moet erkend worden, binnen de context van een Europees overleg, desgevallend binnen de grenzen van 1967 en op voorwaarde dat beide Palestina en Israël elkaar moeten erkennen.

Pour M. Daems, l'on touche ici au cœur du débat: soit la commission choisit de dire que la Belgique reconnaît unilatéralement l'État palestinien dans les frontières de 1967, soit elle préfère indiquer que l'État palestinien doit être reconnu dans le contexte d'une concertation européenne, le cas échéant dans les frontières de 1967, et à la condition que tant la Palestine qu'Israël se reconnaissent respectivement.


21. Op grond van het verslag goedgekeurd door de Zesde Commissie erkent de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in haar resolutie 2330 (XXII) van 18 december 1967 de noodzaak om de uitwerking van een definitie van agressie te bespoedigen, gelet op de toenmalige internationale situatie.

21. Sur la base d'un rapport adopté par la Sixième Commission, l'Assemblée générale des Nations unies reconnaît, par sa résolution 2330 (XXII) du 18 décembre 1967, la nécessité d'accélérer l'élaboration d'une définition de l'agression compte tenu de la situation internationale qui prévaut à l'époque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Op grond van het verslag goedgekeurd door de Zesde Commissie erkent de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in haar resolutie 2330 (XXII) van 18 december 1967 de noodzaak om de uitwerking van een definitie van agressie te bespoedigen, gelet op de toenmalige internationale situatie.

21. Sur la base d'un rapport adopté par la Sixième Commission, l'Assemblée générale des Nations unies reconnaît, par sa résolution 2330 (XXII) du 18 décembre 1967, la nécessité d'accélérer l'élaboration d'une définition de l'agression compte tenu de la situation internationale qui prévaut à l'époque.


De Commissie erkent dat Pakistan op dit gebied een zeer belangrijke bijdrage heeft geleverd, maar wil toch bij Pakistan blijven aandringen op ratificatie van het Vluchtelingenverdrag van Genève (VN-Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals aangevuld bij het Protocol van 1967).

La Commission reconnaît le travail accompli par le Pakistan dans ce domaine, mais est prête à continuer à appeler ce pays à ratifier la Convention de Genève sur les réfugiés (Convention des Nations unies relative au statut des réfugiés de 1951 et son protocole de 1967).


Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1967 dat, krachtens het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der Zelfstandigen, de VZW « Vrij Sociale Verzekeringskas-De Zelfstandige-Maas en Schelde » erkent, als vrije sociale verzekeringskas voor zelfstandigen;

Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1967 agréant, en vertu de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'ASBL « Caisse libre d'assurances sociales- l'Indépendant-Meuse et Escaut » comme Caisse libre d'assurances sociales pour travailleurs indépendants;


Het feit dat er wordt teruggegrepen op het verleden en dat de staat Israël op basis van de grenzen van 1967 wordt aanvaard, is op zich al een vorm van onderhandeling, omdat dit betekent dat Israël zelf dit tracé van 1967 erkent.

Le fait de revenir en arrière et d’admettre l’État israélien sur la base des frontières de 67 est déjà, en soi, une négociation, puisque cela implique qu’Israël lui-même reconnaît ce tracé de 67.


De Europese Unie blijft bij haar door de Europese Raad van 25 en 26 maart herhaalde standpunt dat zij alleen wijzigingen in de grenzen van vóór 1967 erkent die door beide partijen zijn overeengekomen.

La position ferme de l’Union européenne, réaffirmée par le Conseil européen des 25 et 26 mars, est que l’Union ne reconnaîtra aucun changement des frontières d’avant 1967 autre que ceux convenus entre les parties.


Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1967 dat, krachtens het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, de V. Z.W" . Vrije Sociale Verzekeringskas - De Zelfstandige - Maas en Schelde" erkent;

Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1967 agréant, en vertu de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'A.S.B.L., " Caisse libre d'Assurances sociales - l'Indépendant - Meuse et Escaut" ;




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     1967 erkent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1967 erkent' ->

Date index: 2025-01-20
w