Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1951 inwerkingtreding voor alle verdragsluitende partijen 30 dagen " (Nederlands → Frans) :

In november 1979 heeft de Conferentie van de FAO, tijdens haar 20e zitting, in haar resolutie 14/79 wijzigingen in het IVBP goedgekeurd die in werking zijn getreden op 4 april 1991, nadat 64 Regeringen hun akte van toetreding hadden neergelegd (artikel XIII. 4 van de tekst van 1951 : inwerkingtreding voor alle verdragsluitende partijen 30 dagen na goedkeuring door 2/3 van de verdragsluitende ...[+++]

En novembre 1979, lors de sa 20 session, la Conférence de la FAO a adopté dans sa résolution 14/79 des amendements à la CIPV qui sont entrés en vigueur le 4 avril 1991, après que 64 Gouvernements eurent déposés leur instrument d'adhésion (article XIII . 4 du texte de 1951 : entrée en vigueur pour toutes les parties contractantes 30 jours après acceptation par les 2/3 des parties contractantes).


In november 1979 heeft de Conferentie van de FAO, tijdens haar 20e zitting, in haar resolutie 14/79 wijzigingen in het IVBP goedgekeurd die in werking zijn getreden op 4 april 1991, nadat 64 Regeringen hun akte van toetreding hadden neergelegd (artikel XIII. 4 van de tekst van 1951 : inwerkingtreding voor alle verdragsluitende partijen 30 dagen na goedkeuring door 2/3 van de verdragsluitende ...[+++]

En novembre 1979, lors de sa 20 session, la Conférence de la FAO a adopté dans sa résolution 14/79 des amendements à la CIPV qui sont entrés en vigueur le 4 avril 1991, après que 64 Gouvernements eurent déposés leur instrument d'adhésion (article XIII . 4 du texte de 1951 : entrée en vigueur pour toutes les parties contractantes 30 jours après acceptation par les 2/3 des parties contractantes).


Net zoals voor de herziening van 1979 treedt deze nieuwe tekst voor alle partijen in werking 30 dagen na de goedkeuring van de herziene tekst door 2/3 van de verdragsluitende partijen.

Comme pour la révision de 1979, l'entrée en vigueur de ce nouveau texte se fera pour toutes les parties contractantes 30 jours après acceptation du texte révisé par les 2/3 des parties contractantes.


Net zoals voor de herziening van 1979 treedt deze nieuwe tekst voor alle partijen in werking 30 dagen na de goedkeuring van de herziene tekst door 2/3 van de verdragsluitende partijen.

Comme pour la révision de 1979, l'entrée en vigueur de ce nouveau texte se fera pour toutes les parties contractantes 30 jours après acceptation du texte révisé par les 2/3 des parties contractantes.


Om de Conferentie over het Handvest voldoende tijd te geven voor de bespreking van de panelverslagen, kunnen de verslagen pas minstens 30 dagen nadat het secretariaat ze aan alle verdragsluitende partijen heeft verstrekt, door de Conferentie over het Handvest worden goedgekeurd.

Afin de donner suffisamment de temps à la Conférence de la Charte pour examiner les rapports du jury, un rapport n'est adopté par celle-ci que 30 jours après que le Secrétariat a fourni le rapport à toutes les parties contractantes.


− gezien het op 17 december 1991 ondertekende Europese Energiehandvest en het daaropvolgende Verdrag inzake het Energiehandvest (EHV), dat op 17 december 1994 werd aangeboden ter verdragsluitende ondertekening en in april 1998 in werking is getreden, en dat juridisch bindend is voor alle partijen die het EHV hebben geratificeerd en die partijen die niet ...[+++]

— vu la Charte européenne de l'énergie signée le 17 décembre 1991 et le traité sur la Charte de l'énergie qui en découle, qui a été ouvert à la signature le 17 décembre 1994 et qui est entré en vigueur en avril 1998, et qui est juridiquement contraignant pour toutes les parties contractantes ayant ratifié le traité sur la Charte de l'énergie et celles qui n'ont pas fait le choix de refuser la clause d'applicati ...[+++]


− gezien het op 17 december 1991 ondertekende Europese Energiehandvest en het daaropvolgende Verdrag inzake het Energiehandvest (EHV), dat op 17 december 1994 werd aangeboden ter verdragsluitende ondertekening en in april 1998 in werking is getreden, en dat juridisch bindend is voor alle partijen die het EHV hebben geratificeerd en die partijen die niet ...[+++]

— vu la Charte européenne de l'énergie signée le 17 décembre 1991 et le traité sur la Charte de l'énergie qui en découle, qui a été ouvert à la signature le 17 décembre 1994 et qui est entré en vigueur en avril 1998, et qui est juridiquement contraignant pour toutes les parties contractantes ayant ratifié le traité sur la Charte de l'énergie et celles qui n'ont pas fait le choix de refuser la clause d'applicati ...[+++]


- de Overeenkomst, in afwachting van de inwerkingtreding tussen de drie partijen, op bilaterale basis van toepassing zal zijn tussen Canada en de Europese Gemeenschap vanaf een binnen 30 dagen tussen de partijen overeen te komen datum volgend op de datum van nederlegging van de akten van bekrachtiging, sluiting of aanvaarding door Canada en de Europese Gemeenschap;

- en attendant que cet accord entre en vigueur entre les trois parties, ledit accord s'appliquera entre le Canada et la Communauté européenne sur une base bilatérale à partir d'une date à convenir entre eux dans un délai de trente jours suivant la date de dépôt des instruments de ratification, de conclusion ou d'adoption du Canada et de la Communauté européenne,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1951 inwerkingtreding voor alle verdragsluitende partijen 30 dagen' ->

Date index: 2021-01-19
w