Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "19 september 1997 waarbij " (Nederlands → Frans) :

Een voorbeeld is een vonnis van de correctionele rechtbank te Leuven van 19 september 1997 waarbij na een aanrijding een woordenwisseling ontstaat tussen een Belgische chauffeur en een bestuurder van Turkse afkomst, waarbij deze laatste racistische beledigingen naar het hoofd krijgt geslingerd.

On peut citer par exemple un jugement du tribunal correctionnel de Louvain du 19 septembre 1997, à propos d'une altercation survenue à la suite d'un accrochage entre un chauffeur belge et un chauffeur d'origine turque et lors de laquelle ce dernier a fait l'objet d'injures racistes.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 5 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit nr. A/96203/73 van 19 september 1997 met betrekking tot de veiligheidsinrichtingen aan de overwegen op de spoorlijn nr. 73, baanvak Lichtervelde - Diksmuide

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 5 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel n° A/98006/73 du 19 septembre 1997 concernant les dispositifs de sécurité aux passages à niveau sur la ligne ferroviaire n° 73, tronçon Lichtervelde - Dixmude


Het ministerieel besluit nr. A/96203/73 van 19 september 1997 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande de overweg nr. 47.

L'arrêté ministériel n° A/96203/73 du 19 septembre 1997 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 47.


Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/96203/73 van 19 september 1997 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 19.

Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/96203/73 du 19 septembre 1997 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 19.


Na verscheidene onderhandelingsronden, kwam de Raad Algemene Zaken van 15 september 1997 tot het besluit dat de onderhandelingen voltooid waren waarna op 24 november 1997 de ondertekening volgde van de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds.

Après plusieurs sessions de négociations, le Conseil Affaires Générales du 15 septembre 1997 constata que les négociations étaient terminées et le 24 novembre 1997 intervint la signature de l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume Hachémite de Jordanie, d'autre part.


Na verscheidene onderhandelingsronden, kwam de Raad Algemene Zaken van 15 september 1997 tot het besluit dat de onderhandelingen voltooid waren waarna op 24 november 1997 de ondertekening volgde van de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds.

Après plusieurs sessions de négociations, le Conseil Affaires Générales du 15 septembre 1997 constata que les négociations étaient terminées et le 24 novembre 1997 intervint la signature de l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume Hachémite de Jordanie, d'autre part.


Op 19 september 1997 meldt directeur-generaal J.J. Lefebvre aan de geslaagden dat er gezien de « recente aanwervingen van bestuursassistenten geen betrekkingen meer vacant zijn, maar dat een ontwerp van personeelsformatie waarbij 23 betrekkingen van klerk worden omgezet in betrekkingen van bestuursassistent een gunstig advies heeft bekomen van de Inspectie van financiën ».

Le 19 septembre 1997, J.J. Lefebvre, directeur général, faisait savoir aux candidats admis qu'étant donné « le recrutement récent d'assistants de direction, il n'y avait plus de poste vacant, mais qu'un projet de formation du personnel dans lequel 23 postes d'employé allaient être transformés en emplois d'assistants de direction avait reçu l'approbation de l'Inspection des finances ».


[9] PB C 254 van 19.8.1997, blz. 1. De Overeenkomst is op 1 september 1997 van kracht geworden voor de twaalf oorspronkelijke overeenkomstsluitende partijen, op 1 oktober 1997 voor Oostenrijk en Zweden, en op 1 januari 1998 voor Finland.

[9] JO C 254 du 19.8.1997, p. 1. La convention est entrée en vigueur le 1er¾¨À¨Â¨ì¨î¨þ¨©© septembre 1997 pour les douze signataires initiaux, le 1er octobre 1997 pour l’Autriche et la Suède, et le 1er janvier 1998 pour la Finlande.


(6) Het Europees Parlement heeft in zijn resoluties van 18 januari 1996 over de mensenhandel(6), van 19 september 1996 over minderjarige slachtoffers van geweldmisdrijven(7), van 12 december 1996 over maatregelen ter bescherming van minderjarigen in de Europese Unie(8), van 16 september 1997 over de noodzaak van een campagne in de gehele Europese Unie ter bestrijding van geweld tegen vrouwen(9) en van 16 december 1997 inzake vrouwe ...[+++]

(6) Dans ses résolutions du 18 janvier 1996 sur la traite des êtres humains(6), du 19 septembre 1996 sur les mineurs victimes de violences(7), du 12 décembre 1996 sur les mesures de protection des enfants mineurs dans l'Union européenne(8), du 16 septembre 1997 sur la nécessité d'une campagne européenne de tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes(9) et du 16 décembre 1997 sur la traite des femmes à des fins d'explo ...[+++]


Dit koninklijk besluit werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 september 1997, dat in het Belgisch Staatsblad van 18 november 1997 is bekendgemaakt en waarbij één van de militaire leden van de commissie werd vervangen.

Cet arrêté royal a été modifié par l'arrêté royal du 12 septembre 1997, publié au Moniteur belge du 18 novembre 1997, qui a remplacé un des membres militaires de la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 september 1997 waarbij' ->

Date index: 2021-04-21
w