Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 juli 2013 door jolieke neurink » (Néerlandais → Français) :

2. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 februari 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 februari 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen II. 9, II. 10, II. 45, III. 19, III. 20 en III. 81 van het voormelde decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 2013 door Jolieke Neurink en Michiel Rotteveel, handelend uit eigen naam en als wettelijke vertegenwoordigers van hun minderjarige kinderen Yitsz Neurink, Jotth Neurink en Yinde Neurink, wonende te 2600 Berchem, De Roest d'Alkemadelaan 5, bus 31.

2. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 février 2014 et parvenue au greffe le 26 février 2014, un recours en annulation des articles II. 9, II. 10, II. 45, III. 19, III. 20 et III. 81 du décret précité de la Communauté flamande du 19 juillet 2013 a été introduit par Jolieke Neurink et Michiel Rotteveel, agissant en leur nom propre et en qualité de représentants légaux de leurs enfants mineurs Yitsz ...[+++]


9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015; neemt kennis van de richtsnoeren van de Commissie van 19 juli ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]


19. erkent dat van maart tot juli 2013 de tweede tussentijdse evaluatie van de Commissie werd uitgevoerd, waarbij de gemeenschappelijke onderneming beoordeeld werd op het vlak van relevantie, effectiviteit, efficiëntie en onderzoekskwaliteit en dat het evaluatieverslag op 31 juli 2013 werd uitgebracht;

19. note qu'entre mars et juillet 2013, la Commission a réalisé la deuxième évaluation intermédiaire afin d'évaluer l'entreprise commune au regard de sa pertinence, de son efficacité, de son efficience et de sa politique de recherche et qu'elle a publié le rapport le 31 juillet 2013;


Deze passende maatregelen werden verlengd tot 19 juli 2013 bij Besluit 2012/387/EU van de Raad (5) en vervolgens tot 19 juli 2014 bij Besluit 2013/385/EU van de Raad (6).

Ces mesures appropriées ont été prorogées jusqu'au 19 juillet 2013 par la décision 2012/387/UE du Conseil (5), puis jusqu'au 19 juillet 2014 par la décision 2013/385/UE du Conseil (6).


Het maximale retailtarief voor geïnitieerde oproepen wordt per 1 juli 2013 verlaagd tot 0,24 EUR en op 1 juli 2014 tot 0,19 EUR, en het maximale retailtarief voor ontvangen oproepen wordt op 1 juli 2013 tot 0,07 EUR en op 1 juli 2014 tot 0,05 EUR verlaagd.

Le prix de détail maximal pour les appels passés est abaissé à 0,24 EUR le 1er juillet 2013 et à 0,19 EUR le 1er juillet 2014, et le prix de détail maximal est abaissé à 0,07 EUR le 1er juillet 2013 et à 0,05 EUR le 1er juillet 2014 pour les appels reçus .


– gezien de conclusies van de Raad van 22 juli 2013 over het Grote-Merengebied, en van 10 december 2012, 19 november 2012 en 25 juni 2012 over de situatie in het oosten van de DRC,

– vu les conclusions du Conseil du 22 juillet 2013 sur la région des Grands Lacs ainsi que des 10 décembre 2012, 19 novembre 2012 et 25 juin 2012 sur la situation dans l'est de la RDC,


5. Indien er op 18 juli 2013 geen bedrijf dat valt onder artikel 20 geregistreerd staat in een lidstaat waarop hetzij lid 3, hetzij lid 4, van toepassing is, dan is de lidstaat niet eerder dan uiterlijk twaalf maanden na elke latere registratie van een dergelijk bedrijf in die lidstaat verplicht de maatregelen in werking te doen treden die nodig zijn om de naleving te verzekeren van artikel 20, of uiterlijk 19 juli 2015, indien deze datum later valt.

5. Lorsque, au 18 juillet 2013, aucune entreprise menant des opérations régies par l’article 20 n’est enregistrée dans un État membre relevant du paragraphe 3 ou 4, ledit État membre n’est tenu de mettre en vigueur les mesures qui sont nécessaires pour garantir le respect de l’article 20 que douze mois après l’enregistrement ultérieur d’une telle entreprise dans ledit État membre ou le 19 juillet 2015 au plus tard, si cette date est ultérieure.


Te dien einde wordt in Besluit 2011/492/EU, artikel 3, lid 2, de datum „19 juli 2012” vervangen door „19 juli 2013”.

En conséquence, la date du «19 juillet 2012» figurant à l’article 3, deuxième alinéa, de la décision 2011/492/UE est remplacée par celle du «19 juillet 2013».


Het maximum retailtarief voor geïnitieerde oproepen wordt verlaagd tot 0,24 EUR op 1 juli 2013 en 0,19 EUR op 1 juli 2014, en het maximum retailtarief voor ontvangen oproepen wordt verlaagd tot 0,07 EUR op 1 juli 2013 en tot 0,05 EUR op 1 juli 2014.

Le prix de détail maximal est abaissé à 0,24 EUR le 1er juillet 2013 et à 0,19 EUR le 1er juillet 2014 pour les appels passés, et le prix de détail maximal est abaissé à 0,07 EUR le 1er juillet 2013 et à 0,05 EUR le 1er juillet 2014 pour les appels reçus.


Het maximum retailtarief voor geïnitieerde oproepen wordt verlaagd tot 0,24 EUR op 1 juli 2013 en 0,19 EUR op 1 juli 2014, en het maximum retailtarief voor ontvangen oproepen wordt verlaagd tot 0,07 EUR op 1 juli 2013 en tot 0,05 EUR op 1 juli 2014.

Le prix de détail maximal est abaissé à 0,24 EUR le 1 juillet 2013 et à 0,19 EUR le 1 juillet 2014 pour les appels passés, et le prix de détail maximal est abaissé à 0,07 EUR le 1 juillet 2013 et à 0,05 EUR le 1 juillet 2014 pour les appels reçus.




D'autres ont cherché : gemeenschap van 19 juli 2013 door jolieke neurink     israël in     20 juli     juli     door     maart tot juli     tot juli     tot 19 juli     per 1 juli     maximale retailtarief     22 juli     werking te doen     datum „19 juli     besluit     vervangen door     maximum retailtarief     19 juli 2013 door jolieke neurink     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 juli 2013 door jolieke neurink' ->

Date index: 2021-05-27
w