Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 februari 2016 wordt de heer giovanni schmit » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 19 februari 2016 wordt de heer Giovanni SCHMIT, technisch deskundige, bevorderd, door overgang naar het hogere niveau in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlands taalkader, met ranginneming op 1 juni 2015 en uitwerking op 1 januari 2016.

Par arrêté royal du 19 février 2016 Monsieur Giovanni SCHMIT, expert technique, est promu, par accession au niveau supérieur à la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 juin 2015 et effet au 1 janvier 2016.


- Bevordering Bij koninklijk besluit van 22 juni 2016 wordt de heer Emmanuel SCHMIT, attaché klasse A2, met ingang van 1 februari 2016 bevorderd tot de hogere klasse A3, met als titel adviseur.

- Promotion Par arrêté royal du 22 juin 2016 M. Emmanuel SCHMIT, attaché classe A2, est promu à la classe supérieure A3, au titre de conseiller, à partir du 1 février 2016.


Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016 wordt de heer CEYSSENS Pieter-Jan, geboren op 19 februari 1982, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 januari 2016, met als titel assistent in de klasse SW1 op het Nederlands taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling "Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 29 février 2016, M. CEYSSENS Pieter-Jan, né le 19 février 1982, est nommé à titre définitif, à partir du 1 janvier 2016, au titre d'assistant dans un emploi de classe SW1, dans le cadre linguistique néerlandais à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut scientifique de Santé Publique » - Administration centrale.


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]


- Mobiliteit Bij koninklijk besluit van 19 februari 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2016, wordt de heer De Muynck, Jo, attaché in de klasse A2 bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, in het kader van de federale mobiliteit, overgeplaatst naar een betrekking van adviseur in de klasse A3 bij het Centrum voor Cybersecurity België (Nederlands taalkader).

- Mobilité Par arrêté royal du 19 février 2016, qui produit ses effets au 1 février 2016, M. De Muynck, Jo, attaché dans la classe A2 au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, est transféré, dans le cadre de la mobilité fédérale, dans un emploi de conseiller dans la classe A3 au Centre pour la Cybersecurité Belgique (cadre linguistique néerlandais).


Bij ministerieel besluit van 4 december 2017, wordt het ministerieel besluit van 19 mei 2016 houdende hernieuwing van de heer Bruno BO"L als extern plaatsvervangend bijzitter voor de Franstalige kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 februari 2016, opgeheven.

Par arrêté ministériel du 4 décembre 2017, l'arrêté ministériel du 19 mai 2016 portant renouvellement de M. Bruno BO"L pour une période de deux ans, à partir du 1 février 2016, comme assesseur externe suppléant au sein de la Chambre francophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police est abrogé.


Bij beschikking van 18 november 2016, werd de heer De Cuyper, R., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 19 februari 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling Turnhout, te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 18 novembre 2016, M. De Cuyper, R. a été désigné par le président du tribunal de commerce d'Anvers pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 19 février 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Turnhout.


Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015, is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik vernieuwd : - afdeling Hoei, van de heer Thys J., voor een termijn met ingang van 22 april 2015 en eindigend op 29 februari 2016 's avonds; - afdeling Namen, van de heer Fodor J., voor een termijn met ingang van 19 april 2015 en eindigend op 30 juin 2017 's avonds; - afdeling Dinant, van de heer Delvaux C., voor een termijn met ingang van 19 april 2015 en eindigend op 31 janua ...[+++]

Par arrêté royal du 19 mars 2015, est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège : - division Huy, de M. Thys J., pour un terme prenant cours le 22 avril 2015 et expirant le 29 février 2016 au soir; - division Namur, de M. Fodor J., pour un terme prenant cours le 19 avril 2015 et expirant le 30 juin 2017 au soir; - division Dinant, de M. Delvaux C., pour un terme prenant cours le 19 avril 2015 et expirant le 31 janvier 2018 au soir.


Bij koninklijk besluit nr. 9356, van 19 februari 2013, wordt de heer Hubert Delcor, van 1 juli 2013 tot en met 31 augustus 2016 als tijdelijk medewerker belast met een leer-, studie of informatieopdracht in het tijdelijk kader van de Koninklijke Militaire School benoemd.

Par arrêté royal n° 9356, du 19 février 2013, M. Delcor, Hubert, est nommé collaborateur temporaire chargé d'une mission d'enseignement, d'étude ou d'information dans le cadre temporaire à l'Ecole royale militaire, du 1 juillet 2013 au 31 août 2016 inclus.


Bij ministerieel besluit van 19 januari 2006 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 20 februari 2001, onder het nr. 14.1418.20, aan de heer Hendrik Somers, gevestigd te 2000 Antwerpen, Lange Nieuwstraat 32, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 19 februari 2016).

Par arrêté ministériel du 19 janvier 2006, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 20 février 2001 sous le n° 14.1418.20 à M. Hendrik Somers, établi Lange Nieuwstraat 32, à 2000 Anvers, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 19 février 2016).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 februari 2016 wordt de heer giovanni schmit' ->

Date index: 2022-09-01
w