Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1894 » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1894/2006 van de Raad van 18 december 2006 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Brazilië betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Gemeenschap en houdende wijziging en aanvulling van bijlage I bij Verordenin ...[+++]

Conformément au règlement (CE) no 1894/2006 du Conseil du 18 décembre 2006 concernant la mise en œuvre de l’accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et le Brésil concernant la modification de concessions dans les listes d’engagements de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, dans le cadre du processus d’adhésion à la Communauté européenne, modifiant et complétant l’anne ...[+++]


Bij koninklijk besluit nr. 1894 van 31 juli 2017, in het koninklijk besluit nr. 1688 van 23 maart 2017 tot toekenning van eervolle onderscheidingen voor bewezen diensten, worden de woorden « Thomas Gusttine » vervangen door de woorden « Thomas Gustine ».

Par arrêté royal n° 1894 du 31 juillet 2017, dans l'arrêté royal n° 1688 du 23 mars 2017 octroyant des distinctions honorifiques pour services rendus, les mots « Thomas Gusttine » sont remplacés par les mots « Thomas Gustine ».


De Heer Dimitry VAN MULDERS, voorheen gevestigd te 1790 AFFLIGEM, Okaaistraat 50, onder het nummer 14.1894.12; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 26.08.2016.

M. Dimitry VAN MULDERS, anciennement établi Okaaistraat 50, à 1790 AFFLIGEM, sous le numéro 14.1894.12; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 26.08.2016.


1. veroordeelt de daden van genocide tegen het Armeense volk die tussen 1894 en 1923 door het Ottomaanse Rijk en diverse regimes in Turkije zijn gepland en op continue wijze zijn gepleegd, de beroving van de Armeniërs van hun thuisland, de slachtingen en de etnische zuivering met als doel de Armeense bevolking uit te roeien, de vernietiging van het Armeense erfgoed en de ontkenning van de genocide, allemaal pogingen om verantwoordelijkheid te ontlopen en de begane misdaden en de gevolgen hiervan in de vergetelheid te laten belanden;

1. condamne les actes de génocide contre les Arméniens planifiés et perpétrés continuellement par l'Empire ottoman et les différents régimes turcs de 1894 à 1923, les expropriations, les massacres et les épurations ethniques visant à exterminer la population arménienne, la destruction du patrimoine arménien et la dénégation du génocide, toutes les tentatives visant à échapper aux responsabilités et à jeter aux oubliettes les crimes commis et leurs conséquences;


Deze machines uit 1894 en 1905 zijn nergens anders in Europa bewaard gebleven en een ervan is zelfs de enige in de wereld.

Construites en 1894 et 1905, ces machines sont les seules restantes de ce type en Europe et l’une d’entre elles est unique au monde.


– gezien resolutie 1674 van de VN-Veiligheidsraad van april 2006 en resolutie 1894 van de VN-Veiligheidsraad van november 2009 over de "Bescherming van burgers in gewapende conflicten" (S/RES/1674) ,

– vu la résolution 1674 adoptée en avril 2006 et la résolution 1894 adoptée en novembre 2009 par le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) sur la protection des civils dans les conflits armés ,


– gezien resolutie 1674 van de VN-Veiligheidsraad van april 2006 en resolutie 1894 van de VN-Veiligheidsraad van november 2009 over de "Bescherming van burgers in gewapende conflicten" (S/RES/1674),

– vu la résolution 1674 adoptée en avril 2006 et la résolution 1894 adoptée en novembre 2009 par le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) sur la protection des civils dans les conflits armés,


De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 123, § 1 en artikel 149; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, artikel 18, 21 en 22; Gelet op het koninklijk besluit van 9 augustus 1894 houdende goedkeurin ...[+++]

Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, Vu le Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, notamment les articles 123, § 1, et 149; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant délégation de certaines compétences en matière d'organisation des élections communales, des élections des conseils de districts urbains, des élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales au Ministre flamand chargé des affaires intérieures, notamment les articles 18, 21 et 22; Vu l'arrêté royal du 9 août 1894 portant a ...[+++]


De richtsnoeren geven aan in welke mate beschermings­vraagstukken en de uitvoering van Resolutie 1894 (2009) van de VN‑Veiligheids­­raad moeten worden meegewogen bij het plannen en uitvoeren van GVDB-missies en ‑operaties.

Il s'agit de déterminer dans quelle mesure il est tenu compte des questions de protection et de la mise en œuvre de la résolution 1894 (2009) du Conseil de sécurité des Nations unies dans les phases de planification et de conduite des missions et opérations PSDC.


Totale budget LIFE+: het EP heeft het budget dat werd voorgesteld in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad met EUR 40 miljoen weten te verhogen, zodat het totaalbudget voor LIFE+ nu circa EUR 1894 miljoen bedraagt.

Enveloppe budgétaire totale de LIFE+: Le Parlement a obtenu une augmentation de EUR 40 millions de la somme inscrite dans la position commune du Conseil, de sorte que LIFE+ est maintenant doté d'un budget de EUR 1 894 millions.




D'autres ont cherché : nr     besluit nr     nummer     tussen     machines uit     resolutie     augustus     circa eur     1894     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1894' ->

Date index: 2021-01-19
w