Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "187 eeg verkregen rechten " (Nederlands → Frans) :

16. wijst erop dat de collectieve en individuele werknemersrechten moeten worden versterkt door de richtlijnen inzake collectief ontslag (75/129/EEG, gewijzigd bij Richtlijn 92/56/EEG), overgang van ondernemingen (77/187/EEG) en insolventie (87/987/EEG) te evalueren en te herzien teneinde de werknemers meer rechten te geven ten aanzien van herstructureringsoperaties en veranderingen in het bedrijfsleven; vraagt de Commissie met ee ...[+++]

16. souligne qu'il importe de renforcer les droits collectifs et individuels des travailleurs en évaluant et en révisant la directive sur les licenciements collectifs (directive 75/129/CEE, modifiée par la directive 92/56/CEE), la directive sur les transferts d'entreprises (directive 77/187/CEE) et la directive sur l'insolvabilité (directive 80/987/CEE), et ce afin de renforcer les droits des travailleurs face aux opérations de restructuration et aux mutations industrielles; invite instamment la Commission à proposer une directive établissant des normes minimales élevées de protection contre les licenciements individuels abusifs;


8. stelt voor de collectieve en individuele rechten van werknemers te versterken door een evaluatie en herziening van de richtlijnen inzake collectief ontslag (75/129/EEG, gewijzigd bij richtlijn 92/56/EEG), overgang van ondernemingen (77/187/EEG) en insolventie (80/987/EEG), teneinde de rechten van de werknemers ten aanzien van wijzigingen in ondernemingen te versterken; stelt voor een richtlijn aan te nemen tot vaststelling van hoge minimumnormen voor bescherming tegen ongerechtvaardigd individueel ontslag;

8. propose de renforcer les droits collectifs et individuels des travailleurs en évaluant et en révisant les directives sur les licenciements collectifs (75/129/CEE, modifiée par la directive 92/56/CEE), les transferts d'entreprises (77/187/CEE) et l'insolvabilité (80/897/CEE), afin de renforcer les droits des travailleurs face aux mutations industrielles; propose l'adoption d'une directive instituant des normes minimales rigoureuses en matière de protection contre les licenciements individuels abusifs;


Overwegende dat aan richtlijn 77/187/EEG van 14 februari 1977 uitvoering is gegeven door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32 van 28 februari 1978, vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis van 7 juni 1985 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die overge ...[+++]

Considérant que la directive 77/187/CEE du 14 février 1977 a été mise en oeuvre par la convention collective de travail n° 32 du 28 février 1978, remplacée par la convention collective de travail n° 32bis du 7 juin 1985 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert conventionnel d'entreprise et réglant les droits des travailleurs repris en cas de reprise de l'actif après faillite ou concordat judiciaire par abandon d'actif, modifiée par les conventions collectives de travail n° 32ter du 2 décembre 1986 et n° 32quater du 19 décembre 1989;


(1) Richtlijn 77/187/EEG van de Raad van 14 februari 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen(3) is ingrijpend gewijzigd(4).

(1) La directive 77/187/CEE du Conseil du 14 février 1977 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements(3) a été modifiée de façon substantielle(4).


(6) In 1977 heeft de Raad Richtlijn 77/187/EEG vastgesteld teneinde de harmonisatie te bevorderen van de nationale wetgevingen waarbij het behoud van de rechten van de werknemers wordt gewaarborgd en van vervreemders en verkrijgers wordt verlangd dat zij de vertegenwoordigers van de werknemers tijdig voorlichten en raadplegen.

(6) En 1977, le Conseil a adopté la directive 77/187/CEE pour encourager l'harmonisation des législations nationales garantissant le maintien des droits des travailleurs et demandant aux cédants et aux cessionnaires d'informer et de consulter les représentants des travailleurs en temps utile.


(1) Richtlijn 77/187/EEG van de Raad van 14 februari 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen(3) is ingrijpend gewijzigd(4).

(1) La directive 77/187/CEE du Conseil du 14 février 1977 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements(3) a été modifiée de façon substantielle(4).


(6) In 1977 heeft de Raad Richtlijn 77/187/EEG vastgesteld teneinde de harmonisatie te bevorderen van de nationale wetgevingen waarbij het behoud van de rechten van de werknemers wordt gewaarborgd en van vervreemders en verkrijgers wordt verlangd dat zij de vertegenwoordigers van de werknemers tijdig voorlichten en raadplegen.

(6) En 1977, le Conseil a adopté la directive 77/187/CEE pour encourager l'harmonisation des législations nationales garantissant le maintien des droits des travailleurs et demandant aux cédants et aux cessionnaires d'informer et de consulter les représentants des travailleurs en temps utile.


de collectieve en individuele rechten van werknemers versterken door middel van de evaluatie en herziening van de richtlijnen betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag (75/129/EEG ), gewijzigd bij richtlijn 92/56/EEG ), betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake het behoud van rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan (77/187/EEG ), en betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de bescherm ...[+++]

renforcer les droits collectifs et individuels des travailleurs par l'évaluation et la révision des directives 75/129/CEE sur le rapprochement de la législation des États membres relative aux licenciements collectifs (modifiée par la directive 92/56/CEE ), 77/187/CEE sur le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements et 80/987/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des t ravailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur , afin de les adapte ...[+++]


* Richtlijn 98/50/EG van de Raad van 29 juni 1998 tot wijziging van Richtlijn 77/187/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van vestigingen

* Directive 98/50/CE du Conseil, du 29 juin 1998, modifiant la directive 77/187/CEE concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements


Deze richtlijn is van toepassing onverminderd de maatregelen die zijn genomen krachtens Richtlijn 75/129/EEG van de Raad van 17 februari 1975 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake collectief ontslag (7) en krachtens Richtlijn 77/187/EEG van de Raad van 14 februari 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen daarvan (8).

La présente décision est applicable sans préjudice des dispositions prises conformément à la directive 75/129/CEE du Conseil, du 17 février 1975, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs (7), et à la directive 77/187/CEE du Conseil, du 14 février 1977, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements (8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'187 eeg verkregen rechten' ->

Date index: 2024-05-13
w