Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 waarmee bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Zijn er bruikbare informatie-instrumenten [18] waarmee bijvoorbeeld informatie kan worden verkregen over de stand van zaken of eerdere adviezen enz.?

Existe-t-il des outils [19] aptes à contribuer à la fourniture d'informations sur, par exemple, l'état de l'art, ou des avis antérieurs, etc.?


Volgens hem volstaat het bijvoorbeeld in het in artikel 14 voorgestelde artikel 18/2 een voorbehoud van algemene aard op te nemen waarmee de bepalingen van de wet van toepassing zijn « onverminderd de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen » of « met naleving van de wet van 7 april 2005 ».

Il suffit, à son avis, d'inscrire, par exemple dans l'article 18/2 proposé à l'article 14 de la proposition de loi, une réserve de caractère général selon laquelle les dispositions de la loi s'appliquent « sans préjudice de la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistes » ou « dans le respect de la loi du 7 avril 2005 ».


Volgens hem volstaat het bijvoorbeeld in het in artikel 14 voorgestelde artikel 18/2 een voorbehoud van algemene aard op te nemen waarmee de bepalingen van de wet van toepassing zijn « onverminderd de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen » of « met naleving van de wet van 7 april 2005 ».

Il suffit, à son avis, d'inscrire, par exemple dans l'article 18/2 proposé à l'article 14 de la proposition de loi, une réserve de caractère général selon laquelle les dispositions de la loi s'appliquent « sans préjudice de la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistes » ou « dans le respect de la loi du 7 avril 2005 ».


18. is van oordeel dat beleid dat vergelijkbaar is met dat voor de herkomstlanden ook moet worden toegepast op doorreislanden, bijvoorbeeld met betrekking tot strategieën voor armoedebestrijding, rechtstreekse investeringen en markttoegang en de nadruk op een werkgelegenheidsagenda waarmee kan worden gezorgd voor een daadwerkelijke sociale integratie op de lange termijn, de interne arbeidsmarkt kan worden gestabiliseerd en het potentieel op de lange termijn van doorreislanden kan worden vergroot;

18. considère que des politiques semblables à celles appliquées aux pays d'origine devraient également être appliquées aux pays de transit, par exemple en ce qui concerne les stratégies de réduction de la pauvreté, les investissements directs et l'accès au marché ainsi qu'en mettant l'accent sur un programme pour l'emploi qui permette d'assurer de réelles perspectives d'inclusion sociale à long terme, de stabiliser le marché intérieur de l'emploi et de renforcer le potentiel à long terme des pays de transit;


18. is van oordeel dat beleid dat vergelijkbaar is met dat voor de herkomstlanden ook moet worden toegepast op doorreislanden, bijvoorbeeld met betrekking tot strategieën voor armoedebestrijding, rechtstreekse investeringen en markttoegang en de nadruk op een werkgelegenheidsagenda waarmee kan worden gezorgd voor een daadwerkelijke sociale integratie op de lange termijn, de interne arbeidsmarkt kan worden gestabiliseerd en het potentieel op de lange termijn van doorreislanden kan worden vergroot;

18. considère que des politiques semblables à celles appliquées aux pays d'origine devraient également être appliquées aux pays de transit, par exemple en ce qui concerne les stratégies de réduction de la pauvreté, les investissements directs et l'accès au marché ainsi qu'en mettant l'accent sur un programme pour l'emploi qui permette d'assurer de réelles perspectives d'inclusion sociale à long terme, de stabiliser le marché intérieur de l'emploi et de renforcer le potentiel à long terme des pays de transit;


Dit is bijvoorbeeld gebeurd in Duitsland op 1 januari 1992, met de wet van 12 september 1990 inzake de herziening van voogdij en curatele ten aanzien van meerderjarigen, waarin een unieke voorziening over ondersteuning was opgenomen, waarmee de beschermingsvoorzieningen gemoderniseerd werden; in Spanje op 18 november 2003, met de wet die de bescherming van het vermogen van onbekwamen regelde; in Italië op 9 januari 2004, met de wet tot herziening van het stelsel van voogdij en curatele, die lichtere beschermende maatregelen invoerde; of in Groot-Britta ...[+++]

Tel est le cas notamment en Allemagne le 1 janvier 1992, avec la loi du 12 septembre 1990 sur la réforme de la tutelle et de la curatelle des majeurs instaurant un dispositif unique d'assistance, modernisant les dispositifs de protection; en Espagne le 18 novembre 2003, avec la loi portant protection du patrimoine des personnes incapables; en Italie le 9 janvier 2004, avec la loi réformant les régimes de tutelles et de curatelles et introduisant des mesures de protection plus légères, ou encore au Royaume-Uni en avril 2007, avec la loi du 7 avril 2005.


Zijn er bruikbare informatie-instrumenten [18] waarmee bijvoorbeeld informatie kan worden verkregen over de stand van zaken of eerdere adviezen enz.?

Existe-t-il des outils [19] aptes à contribuer à la fourniture d'informations sur, par exemple, l'état de l'art, ou des avis antérieurs, etc.?


18. is zich ervan bewust dat een evaluatieinstrument waarmee toegezien kan worden op de doeltreffende praktische toepassing van de gemeenschappelijke minimumnormen het wederzijdse vertrouwen in het politiële en gerechtelijke stelsel van elke lidstaat zou versterken, wat de kern vormt van een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en ervoor zorgt dat het stelsel van wederzijdse erkenning functioneert; ten eerste moet erop worden toegezien dat de lidstaten de beginselen van deze gemeenschappelijke minimumnormen opnemen in hun nationale recht; ten tweede moet de Commissie toezien op de daadwerkelijke toepas ...[+++]

18. est conscient qu'un instrument d'évaluation ou de contrôle de la mise en œuvre efficace de la norme minimale commune contribuerait à susciter une confiance mutuelle dans les systèmes policiers et judiciaires de chaque État membre, ce qui constitue le fondement même d'un espace commun de liberté, de sécurité et de justice et qui est un gage de bon fonctionnement du système de reconnaissance mutuelle; est d'avis qu'il faudrait, en premier lieu, contrôler la façon dont les États membres ont intégré les principes de cette norme minimale commune dans leur droit national, et, en deuxième lieu, que la Commission contrôle l'application effe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 waarmee bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-05-19
w