Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "18 mei 2003 waren " (Nederlands → Frans) :

Tegen het einde van mei 2003 waren er 197 projecten ontvangen (waaronder 16 afgewezen), waarvan er 115 werden goedgekeurd voor een totaalbedrag van 15 262 euro aan openbare steun, d.w.z. 33% van de jaarlijkse limieten voor 2000 en 2001.

Fin mai 2003, 197 projets ont été déposés (16 refusés), dont 115 ont été approuvés, pour un montant total d'aide publique de EUR 15 262, soit 33% des limites annuelles 2000 et 2001.


De krant De Morgen van 27 mei 2003 schrijft : « Het vermoeden bestaat dat de cijfers al weken voor 18 mei bekend waren.

On pouvait lire dans le journal« De Morgen » du 27 mai 2003 : « On peut supposer que les chiffres étaient connus déjà plusieurs semaines avant le 18 mai.


De krant De Morgen van 27 mei 2003 schrijft : « Het vermoeden bestaat dat de cijfers al weken voor 18 mei bekend waren.

On pouvait lire dans le journal« De Morgen » du 27 mai 2003 : « On peut supposer que les chiffres étaient connus déjà plusieurs semaines avant le 18 mai.


De verkiezingen van 18 mei 2003 waren voor de N-VA een catastrofe.

Les élections du 18 mai 2003 avaient tourné à la catastrophe pour le N-VA.


De verkiezingen van 18 mei 2003 waren voor het Vlaams Blok een groot succes.

Les élections du 18 mai 2003 ont été un gros succès pour le Vlaams Blok.


De twee door rekwirantes ingestelde beroepen bij het Gerecht, op 11 april en 4 juli 2003 respectievelijk, strekten er in de eerste plaats toe beschikking C(2003) 559/4 van de Commissie van 10 februari 2003, nietig te doen verklaren, alsook, voor zover nodig, beschikking C(2003) 85/4 van de Commissie van 30 januari 2003, waarbij Akzo en Akcros en hun respectievelijke dochterondernemingen werden gelast zich aan verificaties krachtens artikel 14, lid 3, van verordening nr. 17 te onderwerpen (zaak COMP/E-1/38.589), en de Commissie te gelasten, bepaalde documenten die bij de betrokken verificatie in beslag ...[+++]

Les deux recours introduits par les parties requérantes devant le Tribunal, respectivement, les 11 avril et 4 juillet 2003, avaient pour objet, en premier lieu, une demande visant, d’une part, l’annulation de la décision de la Commission C (2003) 559/4, du 10 février 2003, et, en tant que de besoin, de la décision de la Commission C (2003) 85/4, du 30 janvier 2003, ordonnant à Akzo et à Akcros ainsi qu’à leurs filiales respectives de se soumettre à des vérifications au titre de l’article 14, paragraphe 3, du règlement n° 17 (affaire COMP/E-1/38.589), et, d’autre part, à ordonner à la Commission de restituer certains documents saisis dans ...[+++]


Advies van het Europees Parlement van 14 mei 2003 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt). Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 september 2003 (PB C 277 E van 18.11.2003, blz. 10) en besluit van het Europees Parlement van 17 december 2003 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt).

Avis du Parlement européen du 14 mai 2003 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 18 septembre 2003 (JO C 277 E du 18.11.2003, p. 10) et position du Parlement européen du 17 décembre 2003 (non encore parue au Journal officiel).


Advies van het Europees Parlement van 14 mei 2003 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt). Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 september 2003 (PB C 277 E van 18.11.2003, blz. 10) en besluit van het Europees Parlement van 17 december 2003 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt).

Avis du Parlement européen du 14 mai 2003 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 18 septembre 2003 (JO C 277 E du 18.11.2003, p. 10) et position du Parlement européen du 17 décembre 2003 (non encore parue au Journal officiel).


(3) Advies van het Europees Parlement van 14 mei 2003 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt). Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 september 2003 (PB C 277 E van 18.11.2003, blz. 10) en besluit van het Europees Parlement van 17 december 2003 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt).

(3) Avis du Parlement européen du 14 mai 2003 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 18 septembre 2003 (JO C 277 E du 18.11.2003, p. 10) et position du Parlement européen du 17 décembre 2003 (non encore parue au Journal officiel).


Met het oog op de omzetting van twee richtlijnen, richtlijn 2003/30/EG van 8 mei 2003ter bevordering van het gebruik van gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer en richtlijn 2003/96/EG van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit, in een koninklijk besluit, waren er wettelijk gezien vijf adviezen vereist.

En vue de la transposition dans un arrêté royal de la directive 2003/30/CE du 8 mai 2003 visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports et de la directive 2003/96/CE du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité, cinq avis étaient requis par la loi.




Anderen hebben gezocht naar : mei     mei 2003 waren     mei bekend waren     verkiezingen van 18 mei 2003 waren     juli     beslag waren     richtlijn     koninklijk besluit waren     18 mei 2003 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 mei 2003 waren' ->

Date index: 2023-07-23
w