Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 maart 2014 unaniem beslist heeft de heer nabil jijakli » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat in overeenstemming met artikel 14 van de wet van 31 augustus 1939 de raad van beheer van de Nationale Delcrederedienst aldus in zijn vergadering van 18 maart 2014 unaniem beslist heeft de heer Nabil Jijakli voor te dragen voor een benoeming tot directeur van de Nationale Delcrederedienst;

Considérant qu'ainsi, conformément à l'article 14 de la loi du 31 août 1939, le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire, en sa séance du 18 mars 2014 a décidé à l'unanimité de proposer M. Nabil Jijakli pour une nomination comme directeur de l'Office national du Ducroire;


Overwegende dat de raad van beheer van de Nationale Delcrederedienst in zijn zitting van 18 maart 2014 besloten heeft dat de heer Nabil Jijakli, in dienst getreden als secretaris-generaal bij de Nationale Delcrederedienst op 1 juli 2010, beschikt over de g ...[+++]

Considérant que le conseil d'administration de l'Office national du Ducroire, en sa séance du 18 mars 2014, a conclu que M. Nabil Jijakli, entré en fonction comme secrétaire général à l'Office national du Ducroire en date du 1 juillet 2010, réunit les compétences, l'expérience, les qualités et le profil recherchés pour remplir ce poste, à savoir :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 maart 2014 unaniem beslist heeft de heer nabil jijakli' ->

Date index: 2022-10-10
w