Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "18 juli 2012 waarbij " (Nederlands → Frans) :

„Uitvoeringsverordening (EU) nr. 686/2012 van de Commissie van 26 juli 2012 waarbij de beoordeling van werkzame stoffen in het kader van de verlengingsprocedure aan de lidstaten wordt toevertrouwd”.

«Règlement d'exécution (UE) no 686/2012 de la Commission du 26 juillet 2012 assignant aux États membres, aux fins de la procédure de renouvellement, l'évaluation des substances actives».


Art. 3. Bij dit besluit wordt het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012 waarbij de lijst wordt samengesteld van de beschermde goederen waarop het "Institut du Patrimoine wallon" zijn beheersopdracht vervult opgeheven en vervangen.

Art. 3. Le présent arrêté abroge et remplace l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012 énumérant les biens classés sur lesquels l'Institut du Patrimoine wallon exerce sa mission de gestion.


1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor de Ecole fondamentale bij het Athénée Royal de Waremme De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de partnerschapsovereenkomst van 30 maart 2012, tussen de Algemene Dienst voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerd Onderwijs en de Stad Borgworm; Gelet op het ministerieel besluit van 25 juli ...[+++]

1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal de Waremme à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; Considérant la convention de partenariat du 30 mars 2012, entre le Service général de l'enseignement organisé par la Communauté française et la Ville de Waremme; Vu l'arrêté ministériel du 25 juillet 2013 autorisant l'apprentissage par immersion, pour une durée de 3 ans à compter de l'année scolaire 2013-2014; Considérant la dem ...[+++]


13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 4, § 1, 29° ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2002 waarbij de gebieden voor het basisonderwijs bepaald worden bij toepassing van artikel 13 van het decreet van 14 m ...[+++]

13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application du décret du 3 mars 2004 concernant les zones de l'enseignement spécialisé Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment l'article 4, § 1, 29° ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2002 déterminant pour l'enseignement fondamental les zones en application de l'article 13 du décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la réussite dans l'enseignement fondamental ; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obliga ...[+++]


I. - Bepaling houdende wijziging van het decreet van 12 juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd Art. 2. In artikel 18, § 1, derde lid, van het decreet van 12 juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd, worden de woorden "In 2014 en 2015" vervangen door de woorden "Vanaf het ...[+++]

I. - Disposition modifiant le décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de l'enseignement fondamental et secondaire Art. 2. A l'article 18, § 1, alinéa 3, du décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de l'enseignement fondamental et secondaire, les mots « En 2014 et 2015 » sont remplacés par les mots « A partir de l'année 2014 ».


22 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2011-2016 dat het « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » aan de Waalse Regering bindt. De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, artikel 8, § 3, lid 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, laatst gewijzigd bij het besluit van 18 april 2016 ...[+++]

22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2011-2016 liant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi au Gouvernement wallon La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information, l'article 8, § 3, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 18 avril 2016, l'article 7, 1° et 3° ; Vu la décision du Gouvernement wallon du 14 juillet ...[+++]


Art. 11. In artikel 18, § 1, van het decreet van 12 juli 2001 waarbij de materiële omstandigheden van de inrichtingen van het basis- en secundair onderwijs worden verbeterd, zoals gewijzigd bij de decreten van 17 december 2009, 12 juli 2012 en 17 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 11. A l'article 18, § 1, du décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de l'enseignement fondamental et secondaire, tel que modifié par les décrets du 17 décembre 2009, du 12 juillet 2012 et du 17 juillet 2013 sont apportées les modifications suivantes :


15 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole Léonard de Vinci » vanaf het academiejaar 2007-2008 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op artikel 20, zoals vervangen bij het decreet van 30 juni 2006 en gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeensch ...[+++]

15 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole Léonard de Vinci à partir de l'année académique 2007-2008 Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20, tel que remplacé par le décret du 30 juin 2006 et modifié par le décret 18 juillet 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 reconnaissant et admettant aux subventions le ...[+++]


De NV MODE CUYPERS en de NV CUMAX, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Patrick VERACHTERT, advocaat, met kantoor te 3900 Overpelt, Oude Markt 18/1, hebben op 10 september 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Limburg van 5 juli 2012 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Richter » te Genk wordt goedgekeurd.

La SA MODE CUYPERS et la SA CUMAX, ayant tous deux élu domicile chez Me Patrick VERACHTERT, avocat, ayant son cabinet à 3900 Overpelt, Oude Markt 18/1, ont demandé le 10 septembre 2012, la suspension et l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial du Limbourg du 5 juillet 2012 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Richter » à Genk.


De bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 12 september 2012, van het koninklijk besluit van 1 september 2012, waarbij, in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juli 2012 waarbij aan de heer Vanmeulebroecke, P., ontslag verleend is uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Sint-Martens-Latem, de familienaam " Vanmeulebroecke" wordt vervangen door " Vandemeulebroecke" , dient als nietig beschouwd te worden.

La publication, au Moniteur belge du 12 septembre 2012, de l'arrêté royal du 1 septembre 2012, par lequel, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 18 juillet 2012, par lequel est acceptée la démission de M. Vanmeulebroecke, P., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Sint-Martens-Latem, le nom " Vanmeulebroecke" est remplacé par " Vandemeulebroecke" , doit être considérée comme nulle et non avenue.




Anderen hebben gezocht naar : 26 juli     nr 686 2012     juli 2012 waarbij     19 juli     juli     25 juli     maart     ministerieel besluit waarbij     september     juli 2002 waarbij     12 juli     woorden in     juli 2001 waarbij     juli 2016 waarbij     juli 2007 waarbij     5 juli     besluit van 18 juli 2012 waarbij     18 juli 2012 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 juli 2012 waarbij' ->

Date index: 2022-11-27
w