Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 juli 1991 verschilt » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 november 1991 houdende uitvoering van het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke navorsers;

Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 novembre 1991 portant exécution du décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques;


Art. 19. In de artikelen 4, 10, 13, 15, § 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2002, 17, 1°, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1991, 18, tweede lid, vervangen bij het belsuit van de Waalse Regering van 18 juli 1991 en 20, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning va ...[+++]

Art. 19. Dans les articles 4, 10, 13, 15, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 1996 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2002, 17, 1°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991, 18, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991 et 20, alinéa 2, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément de ...[+++]


De nieuwe redactie voorgesteld voor artikel 64 van de wet van 18 juli 1991 verschilt aanzienlijk van de huidige lezing, zonder dat de commentaar in de toelichting nadere uitleg verstrekt waaruit de precieze strekking kan blijken die de indiener van het voorstel beoogt te geven aan zulk een fundamentele wijziging van de wettekst.

La nouvelle rédaction proposée pour l'article 64 de la loi du 18 juillet 1991 diffère de manière substantielle de sa formulation actuelle, sans que le commentaire figurant dans les développements fournisse une explication susceptible d'éclairer la portée exacte que l'auteur de la proposition entend attacher à une modification aussi fondamentale du texte légal.


Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 november 1991 houdende uitvoering van het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke navorsers;

Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 novembre 1991 portant exécution du décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques;


Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 5 maart 2006, 26 april 2007, 31 mei 2009, 18 juni 2014 en 19 november 2015;

Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février 1993, 26 novembre 1998, 5 mars 2006, 26 avril 2007, 31 mai 2009, 18 juin 2014 et 19 novembre 2015;


Art. 18. In de ondernemingen die toeleveren aan de auto-industrie, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004 betreffende de toeleveringsbedrijven, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 september 2004 (registratienummer 71052/CO/109), zal voor ploegenarbeid met nachtprestaties, zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van 21 mei 1991, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 1991, een vergoeding t ...[+++]

Art. 18. Dans les entreprises qui fournissent à l'industrie automobile, visées dans la convention collective de travail du 22 mars 2004 concernant les entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1 septembre 2004 (numéro d'enregistrement 71052/CO/109), une indemnité de 18 p.c. sera octroyée, calculée sur le salaire horaire effectif, pour le travail en équipes avec prestations nocturnes, tel que spécifié à l'article 1 de la convention collective de travail n° 49 du 21 mai 1991, conclue au sein du Conseil national du travail et rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juillet 1991.


Daardoor verschilt artikel 34 van artikel 10, vijfde lid, van de wet van 18 juli 1991, dat luidt als volgt :

L'article 34 diffère en cela de l'article 10, alinéa 5, de la loi du 18 juillet 1991 qui dispose:


Zowel de voorzitter van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten (artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie-en inlichtingendiensten) als de voorzitter van het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen-en veiligheidsdiensten (artikel 28 van de voormelde wet van 18 juli 1991) en de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1991 tot regeling van de samenstelling en van de werking van de « Commissie voor de bescherming van de persoonlijke lev ...[+++]

Tant le président du Comité permanent de contrôle des services de police (article 4 de la loi organique du contrôle des services de police et de renseignements du 18 juillet 1991) que le président du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité (article 28 de la loi du 18 juillet 1991 précitée) et que le président de la Commission de la protection de la vie privée (article 2 de l'arrêté royal du 8 août 1991 réglant la composition et le fonctionnement de la « Commission de la protection de la vie privée ») sont nommés soit par la Chambre des représentants, soit par le Sénat.


Titel VI van het Kieswetboek, die de artikelen 207 tot 210 omvat, gewijzigd bij de wetten van 26 juni 1970, 5 juli 1976, 18 juli 1991 en 30 juli 1991, wordt opgeheven.

Le titre VI du Code électoral, qui contient les articles 207 à 210, modifié par les lois des 26 juin 1970, 5 juillet 1976, 18 juillet 1991 et 30 juillet 1991, est abrogé.


Binnen de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid wordt een staatsdienst met afzonderlijk beheer opgericht, zoals bepaald door artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, genoemd « Poolsecretariaat » met het oog op het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke basis « Prinses Elizabeth » opgericht op het zuidpoolvasteland, overeenkomstig het Zuidpoolverdrag, ondertekend op 1 december 1959 en goedgekeurd bij de wet van 12 juli 1960, en de wet van 7 april 2005 houdende uitvoering van het Protocol betreffende milieubescherming bij het Verdrag inz ...[+++]

Il est créé au sein du Service public fédéral de programmation Politique scientifique un service de l’État à gestion séparée, comme défini à l’article 140 des lois sur la comptabilité de l’État, coordonnées le 17 juillet 1991, dénommé « Secrétariat Polaire » en vue de la gestion financière et matérielle de la station scientifique « Princesse Elisabeth » érigée sur le continent Antarctique, conformément au Traité sur l’Antarctique, fait le 1 décembre 1959 et approuvé par la loi du 12 juillet 1960, et à la loi du 7 avril 2005 portant ex ...[+++]




D'autres ont cherché : 19 juli     november     juli     18 juli     wet van 18 juli 1991 verschilt     22 juli     januari     4 juli     mei     daardoor verschilt     18 juli 1991 verschilt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 juli 1991 verschilt' ->

Date index: 2023-06-12
w