Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 februari 2013 wordt de bvba pet funeral » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 18 februari 2013 wordt de BVBA Pet Funeral Center vanaf 18 januari 2013 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, beperkt tot de krengen van gezelschapsdieren.

Un arrêté ministériel du 18 février 2013 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 18 février 2013, la BVBA Pet Funeral Center en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux de catégorie 1, limités aux cadavres d'animaux de compagnie.


Bij besluit van 18 februari 2015 wordt het besluit van 14 november 2011, gewijzigd bij besluit van 1 maart 2013, tot vernieuwing van de vergunning verleend aan BEST SECURITY SERVICE BVBA, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, als volgt gewijzigd : De woorden " aan BEST SECURITY SERVICE BVBA" worden vervangen door de woorden " aan SECURITAS EVENTS BVBA" .

Par arrêté du 18 février 2015, l'arrêté du 14 novembre 2011, tel que modifié par l'arrêté du 1 mars 2013, renouvelant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la SPRL BEST SECURITY SERVICE, est modifiée comme suit : Les mots " à la SPRL BEST SECURITY SERVICE " sont remplacés par les mots " à la SPRL SECURITAS EVENTS" .


Bij besluit van 23 april 2013 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan BUKA 2000 BVBA, met ondernemingsnummer 0466.500.813, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 4 februari 2013 en draagt het nummer 18.1076.01.

Par arrêté du 23 avril 2013, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à BUKA 2000 SPRL, dont le numéro d'entreprise est 0466.500.813, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 4 février 2013, sous le numéro 18.1076.01.


Bij besluit van 7 februari 2013 wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan BVBA TA2 (KBO nr. 0860622305), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 18.0100.01.

Par arrêté du 7 février 2013, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à la SPRL TA2 (n° BCE 0860622305), pour une période de cinq ans et porte le numéro 18.0100.01.


Bij besluit van 22 februari 2013 wordt vernietigd de beslissing van 18 december 2012waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Gillis de inschrijvers selecteert en de opdracht betreffende de inrichting van kantoren op de tweede verdieping van het oude gemeentehuis gunt aan de firma COLLEWAERT BVBA (perceel 1) en de firma JL HUMBLET BVBA (perceel 2).

Par arrêté du 22 février 2013 est annulée la délibération du 18 décembre 2012 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Gilles sélectionne les soumissionnaires et attribue le marché relatif à l'aménagement du deuxième étage de l'ancienne maison communale à la firme COLLEWAERT SPRL (lot 1) et à la firme JL HUMBLET SPRL (lot 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 februari 2013 wordt de bvba pet funeral' ->

Date index: 2021-01-17
w