Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 april 1997 vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

Er moet echter worden opgemerkt dat bepaalde aspecten van het bij het koninklijk besluit van 18 april 1997 vastgestelde statuut van privak in dat verband voor problemen lijken te zorgen; ter zake wordt verwezen naar onderstaande overwegingen over de aspecten van de regeling die het U ter ondertekening voorgelegde ontwerp wil wijzigen.

Or, il est à relever qu'un certain nombre d'aspects du statut de pricaf établi par l'arrêté royal du 18 avril 1997 paraissent problématiques à cet égard; on se réfèrera à cet égard aux considérations reprises ci-dessous concernant les aspects du régime que le projet soumis à Votre signature vise à modifier.


De door de parlementaire overlegcommissie op 15 april 1997 vastgestelde evocatietermijn van vijf dagen, welke op 7 mei verstreek, werd derhalve gerespecteerd (Gedr. St., Senaat, nr. 1 - 82/16).

Le délai d'évocation de cinq jours, fixé le 15 avril 1997 par la commission parlementaire de concertation, expirait le 7 mai et a donc été respecté (do c. Sénat nº 1 - 82/16).


De door de parlementaire overlegcommissie op 15 april 1997 vastgestelde evocatietermijn van vijf dagen, welke op 7 mei verstreek, werd derhalve gerespecteerd (Gedr. St., Senaat, nr. 1 - 82/16).

Le délai d'évocation de cinq jours, fixé le 15 avril 1997 par la commission parlementaire de concertation, expirait le 7 mai et a donc été respecté (do c. Sénat nº 1 - 82/16).


Waar in artikel 3, § 1, van de wet van 3 april 1997, zoals die bepaling luidde voor 1 januari 2016, telkens werd verwezen naar "de kleinhandelsprijs volgens de schaal vastgesteld door de minister van Financiën", wordt er nu, ingevolge de wet van 18 december 2015, enkel nog naar "de kleinhandelsprijs" verwezen.

Si l'article 3, § 1, de la loi du 3 avril 1997, telle que cette disposition s'énonçait avant le 1 janvier 2016, visait chaque fois « le prix de vente au détail suivant le barème établi par le Ministre des Finances », cette disposition, consécutivement à la loi du 18 décembre 2015, ne vise plus à présent que « le prix de vente au détail ».


Art. 123. Het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van het statuut der personeelsleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 juni 1959, 24 maart 1961, 8 januari 1964, 11 oktober 1965, 23 juni 1972, 13 april 1973, 11 januari 1975, 23 september 1975, 31 december 1975, 4 december 1979, 18 februari 1980, 12 juli 1982, 28 juni 1983, 18 februari 1986, 12 december 1986, 10 juni 1987, 14 september 1987, 24 april 1991, 9 september 1992, 8 januari ...[+++]

Art. 123. L'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, tel que modifié par les arrêtés royaux des 13 juin 1959, 24 mars 1961, 8 janvier 1964, 11 octobre 1965, 23 juin 1972, 13 avril 1973, 11 janvier 1975, 23 septembre 1975, 31 décembre 1975, 4 décembre 1979, 18 février 1980, 12 juillet 1982, 28 juin 1983, 18 février 1986, 12 décembre 1986, 10 juin 1987, 14 septembre 1987, 24 avril 1991, 9 septembre 1992, 8 janvier 1993, 16 juillet 1993, 19 juillet 1993, 19 ...[+++]


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de artikelen 40 en 48; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1997 tot vaststelling van het bedrag der vergoedingen toegekend aan de leden van de beheers- en controleorganen van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van Fina ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, les articles 40 et 48; Vu l'arrêté royal du 24 avril 1997 portant fixation du montant des indemnités allouées aux membres des organes de gestion et de contrôle de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Bu ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 199 ...[+++]


« Art. 30. — Onverminderd de bepalingen van deze wet is de Kruispuntbank onderworpen aan de regels vastgesteld door of krachtens de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg en het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot mode ...[+++]

« Art. 30. — Sans préjudice des dispositions de la présente loi, la Banque-carrefour est soumise aux règles fixées par ou en vertu de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d’intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale et l’arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l’article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pe ...[+++]


In het koninklijk besluit van 18 april 1997 worden alleen de bijdragen, vastgesteld in de besluitwet van 7 februari 1945 genoemd, en niet die uit latere wetten.

L'arrêté royal du 18 avril 1997 ne mentionnait que les cotisations prévues par l'arrêté-loi du 7 février 1945 et pas celles prévues dans d'autres législations.


­ Het provinciaal nucleair rampenplan, ter kennis gebracht op 13 maart 1997, werd bij ministerieel besluit van 4 april 2000 vastgesteld voor de duur van vijf jaar, behoudens de bepalingen betreffende de noodplanningszones (Belgisch Staatsblad van 26 april 2000).

­ Le plan provincial d'urgence nucléaire, notifié le 13 mars 1997, a été fixé par arrêté ministériel du 4 avril 2000 pour une durée de cinq ans, à l'exception des dispositions relatives aux zones de planification d'urgence (Moniteur belge du 26 avril 2000).




D'autres ont cherché : besluit van 18 april 1997 vastgestelde     april     april 1997 vastgestelde     3 april     schaal vastgesteld     februari     25 april     tot vaststelling     15 april     volgt wordt vastgesteld     regels vastgesteld     18 april     vastgesteld     4 april     maart     april 2000 vastgesteld     18 april 1997 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 april 1997 vastgestelde' ->

Date index: 2022-06-16
w