Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 oktober 2013 vastgelegde » (Néerlandais → Français) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0996 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2013 van de Commissie van 17 oktober 2013 tot 205e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 996/2013 VAN DE COMMISSIE // van 17 oktober 2013 // tot 205 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0996 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 996/2013 de la Commission du 17 octobre 2013 modifiant pour la deux cent cinquième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 996/2013 DE LA COMMISSION // du 17 octobre 2013


Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2013 van de Commissie van 17 oktober 2013 tot 205e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk

Règlement d’exécution (UE) n ° 996/2013 de la Commission du 17 octobre 2013 modifiant pour la deux cent cinquième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida


Standpunt van het Europees Parlement van 6 februari 2013 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en standpunt van de Raad in eerste lezing van 17 oktober 2013 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Position du Parlement européen du 6 février 2013 (non encore parue au Journal officiel) et position du Conseil en première lecture du 17 octobre 2013 (non encore parue au Journal officiel).


In tegenstelling tot de bevestigende biedingen van Capricorn en [bieder 2] voldeed de bevestigende bieding van klager nr. 3 niet aan de in de procedurebrief van 17 oktober 2013 vastgelegde financieringsvereisten.

Contrairement aux offres de confirmation de Capricorn et de [l'offrant 2], l'offre de confirmation du plaignant 3 ne respectait pas les exigences établies dans la lettre du processus du 17 octobre 2013 au sujet du financement.


De Commissie stelt voorts vast dat klager nr. 3 bij schrijven van de verkopers van 19 juli 2013, 17 oktober 2013 en 17 december 2013 vooraf in toereikende mate is geïnformeerd over de regels van de inschrijvingsprocedure.

La Commission constate en outre que le plaignant 3 a été informé des règles de la procédure d'appel d'offres suffisamment à l'avance à travers les lettres des vendeurs des 19 juillet 2013, 17 octobre 2013 et 17 décembre 2013.


Bij procedurebrieven van 17 oktober 2013 en 17 december 2013 werd de bieders die een gekwalificeerd bod hadden uitgebracht, meegedeeld dat a) indicatieve en definitieve biedingen ook in aanmerking zouden worden genomen wanneer zij na het verstrijken van de respectievelijke indieningstermijn werden ontvangen, voor zover zij aan de voorwaarden voor de volgende ronde voldeden; b) dat de gevolgen van eventueel verzuim voor rekening van de betrokken bieder zouden komen, en c) dat de verkopers mogelijkerwijs reeds op korte termijn na de uiterste datum van indiening een gunningsbesluit zouden nemen.

Par les lettres du processus du 17 octobre 2013 et du 17 décembre 2013, les soumissionnaires qui avaient remis une offre qualifiée ont été informés a) que les offres indicatives, puis définitives seraient également prises en considération si elles étaient soumises après l'expiration du délai respectif fixé pour leur présentation si elles remplissaient les conditions requises pour être éligibles à l'étape suivante du processus, b) que les soumissionnaires concernés devraient assumer seuls les préjudices pouvant résulter de leur négligence et c) que les vendeurs pourraient prendre la décision de sé ...[+++]


Standpunt van het Europees Parlement van 12 juni 2013 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 17 oktober 2013.

Position du Parlement européen du 12 juin 2013 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 17 octobre 2013.


Na bespreking met de administratie worden die acties voor 1 oktober 2012 vastgelegd in een aanvullende subsidieovereenkomst voor 2013».

Après discussion avec l'administration, ces actions sont définies avant le 1 octobre 2012 dans une convention de subvention complémentaire pour 2013».


Na bespreking met de administratie worden die acties voor 1 oktober 2012 vastgelegd in een aanvullende subsidieovereenkomst voor 2013.

Après discussion avec l'administration, ces actions sont définies avant le 1 octobre 2012 dans une convention de subvention complémentaire pour 2013.


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 996/2013 VAN DE COMMISSIE van 17 oktober 2013

RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) No 996/2013 DE LA COMMISSION du 17 octobre 2013




D'autres ont cherché : 17 oktober     nr 996 2013     raad tot vaststelling     februari     procedurebrief van 17 oktober 2013 vastgelegde     oktober     juli     juni     1 oktober     oktober 2012 vastgelegd     subsidieovereenkomst     17 oktober 2013 vastgelegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 oktober 2013 vastgelegde' ->

Date index: 2025-04-18
w